Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Desenchufarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to unwind", y "desconectarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to log off". Aprende más sobre la diferencia entre "desenchufarse" y "desconectarse" a continuación.
desenchufarse(
dehs
-
ehn
-
choo
-
fahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(despejarse)
a. to unwind
Salí a caminar para desenchufarme. El trabajo me tenía estresado.I went for a walk to unwind. Work was stressful.
b. to switch off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Una buena manera de desenchufarse del estudio es tomarse 30 minutos antes de dormir para leer una novela.A good way to switch off from study is taking 30 minutes before going to sleep to read a novel.
desenchufar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (electricidad)
a. to unplug
Para descongelar el refrigerador solo tienes que desenchufarlo y dejar la puerta abierta.To defrost the refrigerator you only have to unplug it and leave the door open.
b. to disconnect
Desenchufé el microondas porque tenía que enchufar la batidora.I disconnected the microwave because I needed to plug in the hand mixer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
desconectarse(
dehs
-
koh
-
nehk
-
tahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (informática)
a. to log off
Para desconectarse el usuario tiene que hacer clic en la cruz que hay en la esquina superior derecha de la ventana.To log off the user has to click on the cross in the top right-hand corner of the window.
2. (perder contacto)
a. to lose touch
Hace años me desconecté de mis amigas y ahora son totalmente diferentes.I lost touch with my friends years ago and now they're totally different people.
b. to cut oneself off (voluntariamente)
Si te vas a vivir en Australia te vas a desconectar de toda la familia.If you go and live in Australia you'll cut yourself off from your whole family.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dejar de prestar atención)
a. to switch off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Es un alumno difícil: cuando no entiende, se desconecta y no hay manera de volver a interesarlo en un tema.He's a difficult pupil: when he doesn't understand something, he switches off and there's no way of getting him interested in the subject again.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(aislarse)
a. to switch off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Después de un día complicado, me siento frente a la tele para desconectarme.After a difficult day, I sit down in front of the TV to switch off.
desconectar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (electricidad y electrónica)
a. to disconnect
Asegúrate de desconectar el horno antes de efectuar la reparación.Make sure you disconnect the oven before carrying out repairs.
b. to switch off
Por precaución se recomienda desconectar los aparatos electrónicos durante una tormenta.As a precaution it is advisable to disconnect electronic devices during a storm.
c. to turn off
Desconecté el móvil durante la siesta para que nadie me molestara.I turned my cellphone off while I took a nap so that no one could disturb me.
d. to unplug
Antes de ponerte a tocar cables, desconecta el televisor por si acaso.Before you start doing anything with the cables, unplug the TV just in case.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dejar de prestar atención)
a. to switch off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Cuando mi suegra habla de cosas negativas desconecto y pienso en otra cosa.When my mother-in-law talks about negative things I switch off and think of something else.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(aislarse)
a. to switch off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Llego a casa después de un día de trabajo ajetreado y me cuesta desconectar.I get home from a busy day at the office and I find it hard to switch off.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES