Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Desear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to want", y "necesitar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to need". Aprende más sobre la diferencia entre "desear" y "necesitar" a continuación.
desear(
deh
-
seh
-
ahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (anhelar)
a. to want
Solo deseo hacerte feliz.I just want to make you happy.
¿Qué deseas para Navidad?What do you want for Christmas?
b. to wish
El director desea hablar con usted.The director wishes to speak to you.
c. to desire
Los discursos del presidente dejan mucho que desear.The president's speeches leave a lot to be desired.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
"¿Qué desea?", preguntó el mayordomo."How can I help you?," asked the butler.
¿Desea algo de tomar?Would you like something to drink?
2. (expresar el deseo de)
a. to wish
Les deseé muchos años de felicidad.I wished them many years of happiness.
3. (querer sexualmente)
a. to want
"Te deseo", dijo el rompecorazones de la película."I want you," said the heartbreaker in the movie.
Copyright © Curiosity Media Inc.
necesitar(
neh
-
seh
-
see
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (precisar)
a. to need
Necesito canela para la tarta.I need some cinnamon for the cake.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
2. (deber)
a. to need
Necesitan salir ya si quieren alcanzar su vuelo.You need to leave now if you want to make your flight.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES