Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Desde hace" es una frase que se puede traducir como "for", y "atrás" es un adverbio que se puede traducir como "behind". Aprende más sobre la diferencia entre "desde hace" y "atrás" a continuación.
desde hace(
dehs
-
deh
 
ah
-
seh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (desde un momento determinado)
a. for
Lo conozco desde hace más de 8 años.I have known him for more than 8 years.
2. (en un período de tiempo)
a. in
Esta es la peor tormenta desde hace 150 años.This has been the worst storm in 150 years.
Copyright © Curiosity Media Inc.
atrás(
ah
-
trahs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (posición)
a. behind
Hay un cobertizo atrás de la casa.There is a shed behind the house.
b. at the back of
La entrada está atrás del jardín.The entry is at the back of the garden.
2. (movimiento)
a. back
Hay que ir hacia delante y no mirar atrás.You have to move forward and not look back.
b. backward
Tropecé y me fui hacia atrás volando.I tripped and went flying backward.
3. (en el tiempo)
a. ago
Unos días atrás, estaba en Canadá.A few days ago, I was in Canada.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES