Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Desabrochar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to unbutton", y "desabotonar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to unbutton". Aprende más sobre la diferencia entre "desabrochar" y "desabotonar" a continuación.
desabrochar(
dehs
-
ah
-
broh
-
chahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (zafar)
a. to unbutton
"¡Muestra el vello del pecho!" dijo Laura mientras me desabrochaba el primer botón de la camisa."Show off your chest hair!" said Laura as she unbuttoned the first button of my shirt.
b. to undo
Mamá, ¿me puedes desabrochar el cierre del vestido?Mom, can you undo the clasp on this dress?
c. to unfasten
El sastre me desabrochó el cinturón y me dio uno más largo.The tailor unfastened my belt and gave me a longer one.
desabrocharse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2. (zafarse)
a. to come undone
Se desabrochó la hebilla de tu zapato.The buckle of your shoe came undone.
Copyright © Curiosity Media Inc.
desabotonar(
dehs
-
ah
-
boh
-
toh
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (desabrochar)
a. to unbutton
Mi novia me desabotonó la camisa y la tiró sobre la cama.My girlfriend unbuttoned my shirt and threw it on the bed.
b. to undo
Luisa desabotonó la chaqueta de su hija.Luisa undid her daughter's jacket.
desabotonarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2. (deshacerse)
a. to come undone
Se me desabotonó el cuello de la camisa.The collar of my shirt came undone.
3. (desabrocharse)
a. to unbutton
Diego se desabotonó el pantalón, porque había comido mucho.Diego unbuttoned his pants, because he had eaten a lot.
b. to undo
Me saqué la corbata y me desabotoné la camisa.I removed my tie and undid my shirt.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES