Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Derribar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to demolish", y "tumbar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to knock down". Aprende más sobre la diferencia entre "derribar" y "tumbar" a continuación.
derribar(
deh
-
rree
-
bahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (destruir)
a. to demolish
El año pasado decidieron derribar el hospital antiguo.Last year they decided to demolish the former hospital.
2. (boxeo)
a. to knock down
El boxeador fue derribado fácilmente.The boxer was knocked down very easily.
3. (disparar a)
a. to bring down
Las fuerzas enemigas derribaron el avión.The plane was brought down by the enemy aircraft.
4. (deponer)
a. to overthrow
No hay manera de derribar el gobierno actual.There is no way to overthrow the current government.
5. (hacer caer)
a. to make collapse
El golpe en la rodilla me derribó.The blow to my knee made me collapse.
6. (cortar)
a. to cut down
Se están derribando centenares de árboles.Hundreds of trees are being cut down.
Copyright © Curiosity Media Inc.
tumbar(
toom
-
bahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (derribar)
a. to knock down
Él tumbó al matón con un puñetazo rápido en la mandíbula.He knocked the bully down with a quick punch to the jaw.
b. to kick down
Como sus hijos no le permitían entrar en casa, tumbó la puerta.Because his children wouldn't let him into the house, he kicked down the door.
c. to knock over
El hedor de la comida podrida casi me tumbó.The stench of the rotting food almost knocked me over.
d. to demolish
Tumbaron el teatro abandonado para construir un aparcamiento para el restaurante de al lado.They demolished the abandoned theater to build a parking lot for the restaurant next door.
2. (talar un árbol)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to fell
Los leñadores pasaron la tarde entera tumbando árboles para la papelera.The lumberjacks spent the entire afternoon felling trees for the paper mill.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(matar)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. to waste
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
La policía tumbó a dos miembros de la pandilla en el tiroteo de anoche.The police wasted two gang members in the shootout last night.
b. to bump off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La mafia lo tumbó por no pagar sus deudas.The mob bumped him off for not paying his debts.
c. to do in
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Seguro que tu padre te va a tumbar si llegas tarde de nuevo a casa esta noche.Your dad's going to do you in if you come home late again tonight.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(educación)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to fail
Los profesores lo tumbaron en álgebra y tuvo que repetir curso.The teachers failed him in algebra, and he had to repeat the course.
b. to flunk
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Si no entregas tu ensayo final, te tumbaré.If you don't submit your final paper, I will flunk you.
tumbarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
5. (reclinarse)
a. to lie down
Tengo dolor cabeza, así que me voy a tumbar por una hora.I have a headache, so I am going to lie down for an hour.
b. to stretch out
Tengo muchas ganas de tumbarme y dormir en mi hamaca todo el fin de semana.I look forward to stretching out and sleeping in my hammock all weekend.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES