Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Define" es una forma de "definir", un verbo transitivo que se puede traducir como "to define". "Mean" es una forma de "mear", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to piss". Aprende más sobre la diferencia entre "define" y "mean" a continuación.
definir(
deh
-
fee
-
neer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (hacer una definición de)
a. to define
Primero, tuvimos que definir algunos términos confusos.First, we had to define some confusing terms.
2. (describir)
a. to describe
Carlos definió el viaje como una experiencia maravillosa.Carlos described the trip as a wonderful experience.
3. (ser lo esencial de)
a. to define
La calidad es lo que define esta marca.Quality is what defines this brand.
4. (decidir)
a. to establish
No hemos definido la estrategia que llevaremos a cabo.We haven't established the strategy we will follow.
b. to determine
Creo que tu actitud define tu futuro.I believe your attitude detemines your future.
c. to decide
Ya definimos la fecha y el lugar de la reunión.We've already decided the date and place of the meeting.
5. (resaltar)
a. to define
Puedes usar un lápiz delineador para definir tus ojos.You can use an eyeliner to define your eyes.
6. (arte)
a. to define
Se puede usar un lápiz carboncillo para definir las formas.You can use a charcoal pencil to define the shapes.
b. to make sharp
Utilicé un lapiz blando para definir más las líneas.I used a soft pencil to make the lines sharper.
definirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
7. (describirse)
a. to define oneself
Julia prefiere definirse como ciudadana del mundo.Julia prefers to define herself as a citizen of the world.
b. to describe oneself
Mi padre se define como comunista.My father describes himself as a communist.
c. to be defined
¿Por qué tengo que definirme por mi sexualidad?Why do I have to be defined by my sexuality?
8. (aclarar su posición)
a. to define one's position
El partido tiene que definirse en este asunto.The party needs to define its position in this matter.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
La dirección se definió a favor de la fusión.The management came down in favor of the merger.
El presidente tiene que dejar de mirar los toros desde la barrera y definirse.The president needs to stop sitting on the fence and say where he stands.
Copyright © Curiosity Media Inc.
mear(
meh
-
ahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(orinar)
a. to piss
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
No puedes mear en la calle.You can't piss in the street.
b. to take a piss
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Jorge dijo que tenía que mear.Jorge said he needed to take a piss.
c. to have a piss
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(Reino Unido)
Pedro fue a mear pero aún no regresó.Pedro went off to have a piss but hasn't come back yet.
d. to pee
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
No pudo mear por culpa de la anestesia.He hasn't been able to pee because of the anesthetic.
mearse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(orinarse)
a. to piss oneself
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Gabriel está a punto de mearse.Gabriel is about to piss himself.
b. to pee oneself
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Casi me meo buscando el baño.I nearly peed myself looking for the bathroom.
c. to wet oneself
Me voy a mear si no encontramos un área de descanso dentro de poco.I'm going to wet myself if we don't find a rest area soon.
d. to wet
La niña se meó en la cama.The little girl wet the bed.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES