Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Declinar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to decline", y "obviar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to avoid". Aprende más sobre la diferencia entre "declinar" y "obviar" a continuación.
declinar(
deh
-
klee
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (rechazar)
a. to decline
Tengo que declinar tu invitación porque me voy a encontrar en el exterior.I must decline your invitation because I'm going abroad.
b. to reject
El consejo declinó la petición por unanimidad.The board rejected the petition unanimously.
c. to turn down
El salario no era bueno, así que decliné la oferta de trabajo.The salary wasn't high, so I turned down the job proposal.
d. to not accept
El gobierno declinó la solicitud de mi amigo para una visa.The government didn't accept my friend's application for a visa.
2. (lingüística)
a. to decline
Declina los pronombres personales en los casos acusativo y dativo.Decline the personal pronouns in the accusative and dative cases.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (acabarse)
a. to draw to a close
Los búhos aparecen cuando declina el día.Owls appear when the day draws to a close.
4. (disminuir)
a. to decline
El anciano se enfermó de neumonía y su salud comenzó a declinar.The old man got pneumonia, and his health began to decline.
Copyright © Curiosity Media Inc.
obviar(
ohb
-
byahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (evadir)
a. to avoid
Esta nueva técnica nos permitirá obviar muchos de los problemas que planteaba la anterior.This new technique will allow us to avoid many of the problems posed by the previous one.
b. to obviate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
El artículo obvia los riesgos que supone el uso indiscriminado del medicamento.The article obviates the risks incurred by an indiscriminate use of the drug.
c. to get round
De momento, mejor obviar el tema de la financiación.For the time being, it'll be best if we get round the funding issue.
2. (omitir)
a. to leave out
Voy a obviar las cifras, ya que los que estén interesados pueden acceder a ellas en la página web.I'll leave out the figures, since those interested can access them in the webpage.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES