Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Decir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to say", y "ir" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to go". Aprende más sobre la diferencia entre "decir" y "ir" a continuación.
decir(
deh
-
seer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (hablar)
a. to say
¿Qué dijiste? No te escuché.What did you say? I couldn't hear you.
b. to tell
¿Jura decir la verdad?Do you swear to tell the truth?
2. (opinar)
a. to say
¿Qué dices de la nueva ley de transporte?What do you say about the new law on transportation?
b. to think
¿Y qué dices tú del asunto?What do you think about the whole issue?
c. to believe
¿Quién hubiera dicho que Juliana y Gustavo acabarían juntos?Who would have believed that Juliana and Gustavo would end up together?
3. (rumorearse)
a. to say
Dicen que va a nevar mañana.They say it's going to snow tomorrow.
4. (transmitir órdenes)
a. to tell
Dile a tu hermano que haga sus tareas.Tell your brother to do his homework.
b. to say
Mamá dijo que nos teníamos que acostar.Mom said we had to go to sleep.
5. (recitar)
a. to recite
Ahora voy a decir un poema nuevo que escribí sobre el amor perdido.Now I will recite a poem I wrote about lost love.
6. (significar)
a. to tell
El que no lo interese planear la boda me dice que Jorge no está listo para casarse.The fact that he's not interested in planning the wedding tells me Jorge's not ready to get married.
7. (ser indicado por texto)
a. to say
La Biblia dice que uno debe amar al prójimo.The Bible says we should love our neighbor.
8. (religioso)
a. to say (la misa)
Después de decir la homilía, el sacerdote reparte la comunión.After the priest says the homily, he hands out Communion.
9. (invitar a hablar)
a. to go ahead
¿Le puedo pedir un favor? - ¡Claro! Dime, ¿en qué lo puedo ayudar?Can I ask a favor of you? - Of course! Go ahead, how can I help you?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
10. (usado para contestar el teléfono)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. hello (interjección)
¿Diga?Hello!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
11. (dicho)
a. saying
"De tal palo, tal astilla" es un decir popular."Like father, like son" is a popular saying.
12. (manera de expresarse)
a. manner of speaking
¡No te enfades, mujer! Es solo un decir.Come on, don't get annoyed! It's just a manner of speaking.
decirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
13. (prometerse)
a. to tell oneself
Me dije que no volvería a empezar a fumar.I told myself that I wouldn't start smoking again.
b. to say to oneself
Me dije a mí misma, esto no sienta bien.I said to myself, this doesn't feel right.
c. to think to oneself
Me sigo diciendo, ¿qué hubiera pasado si hubiera aceptado ese trabajo?I keep thinking to myself, what would have happened had I taken that job?
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
14. (llamar)
a. to call
En Puerto Rico a la basura se le dice "zafacón".In Puerto Rico, the trash is called "zafacón."
Copyright © Curiosity Media Inc.
ir(
eer
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (indica movimiento)
a. to go
Ayer Ana y yo fuimos al cine.Yesterday, Ana and I went to the movies.
2. (indica un resultado)
a. to go
Me fueron bien los exámenes este semestre.My exams went well this semester.
3. (indica origen)
a. to go
Los platos van en el armario.Dishes go in the cupboard.
4. (indica un rango de tiempo)
a. to go
El festival va del primero de abril hasta el primero de mayo.The festival goes from April first to May first.
5. (llevar puesto)
a. to wear
Iba con botas amarillas.She wore yellow boots.
b. to be dressed in (color)
Iba de verde por el día de San Patricio.She was dressed in green for St. Patrick's Day.
6. (funcionar)
a. to work
El portátil va bien.The laptop works well.
b. to run
Mi carro ha ido sin problema durante años.My car has run without an issue for years.
7. (para hablar de un proceso; usado con "por")
a. to be on
Voy por la página 50 de "San Manuel Bueno, mártir".I'm on page 50 of "San Manuel Bueno, Martyr."
8. (convertirse en; usado con "para")
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to study to be
Mi primo va para cocinero.My cousin is studying to be a cook.
9. (asistir a)
a. to go
Mi hermana va a la primaria al lado de la estación de bomberos.My sister goes to the elementary school next to the firestation.
10. (parecer)
a. to look
¡Vas muy guapa! Me encanta tu vestido.You look gorgeous! I love your dress.
11. (combinar)
a. to go with
Esa camisa roja no le va a ese pantalón amarillo.That red shirt doesn't go with those yellow pants.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
12. (indica una acción en el futuro)
a. to go
¡Papá va a cocinar una cena espectacular!Dad is going to cook a wonderful dinner!
13. (con construcciones progresivas)
a. to be
Voy planificando la fiesta.I am planning the party.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
14. (para hablar de direcciones)
a. to go
Por aquí no se va a casa.This is not the way to go home.
15. (indica un resultado)
a. to go
¿Cómo te va, amigo?How's it going, friend?
irse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
16. (marcharse de un lugar)
a. to leave
El alumno se fue de la biblioteca muy tarde.The student left the library very late.
b. to go
¡Vámonos! El camión nos va a dejar.Let's go! The bus is going to leave us behind.
17. (escaparse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A la piscina se le fue todo el agua.All the water leaked from the pool.
A la llanta se le fue el aire.The tire went flat.
18. (morirse)
a. to die
Se nos fue muy joven.He died too young.
19. (quitar)
a. to go away
Con esta pastilla se te irá el dolor.This pill will make the pain go away.
20. (olvidarse)
a. to forget
¿Cómo se llama ese hombre? Lo sabía, pero se me fue.What's that man's name? I knew it, but I forgot.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES