Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De" es una preposición que se puede traducir como "from", y "para ver" es una frase que se puede traducir como "to see". Aprende más sobre la diferencia entre "de" y "para ver" a continuación.
de(
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (usado para indicar procedencia)
a. from
Mis padres vienen de Nicaragua.My parents are from Nicaragua.
2. (usado para indicar material)
a. of
Esta mesa está hecha de plástico.This table is made of plastic.
3. (usado para expresar posesión)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
4. (usado para indicar características)
a. of
La comida era de gran calidad.The food was of great quality.
5. (usado para indicar contenido)
a. of
Andrés siempre llevaba una bolsa de canicas.Andres always carried around a bag of marbles.
6. (con sustantivos compuestos)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
7. (usado para indicar tiempo)
a. in
Es mejor trabajar de mañana.It is better to work in the morning.
8. (usado para indicar causa)
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
9. (letra)
a. d
¿Dijiste la letra de o te?Did you say the letter d or t?
Copyright © Curiosity Media Inc.
para ver(
pah
-
rah
 
behr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (para percibir con la vista)
a. to see
Fuimos a Cáceres expresamente para ver la parte antigua, que es maravillosa.We went to Caceres specifically to see the old quarter, which is wonderful.
b. to watch
Para ver esa película se necesita un estado de ánimo muy particular, porque es verdaderamente violenta.To watch that movie you need to be in a very particular frame of mind, because it's really violent.
2. (para notar)
a. to see
Para ver la mancha, tienes que acercar el vestido a la luz.You need to take the dress to the light to see the stain.
3. (para comprender)
a. to see
Para verlo como lo veo yo, tendrías que ser yo.To see it the way I see it, you'd have to be me.
4. (para determinar)
a. to see
Vinieron para ver si habíamos acabado con la sierra y podíamos prestársela.They came to see whether we were finished with the saw and if they could borrow it.
b. in order to see
El gobierno dice que habrá que esperar varios meses para ver si las medidas surtieron efecto.The government says we'll have to wait for several months in order to see whether the measures have had an effect.
c. to check
El médico me mandó a hacer un análisis de sangre para ver si tenía anemia.The doctor referred me for a blood test to check whether I had anemia.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES