Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De veras" es un adverbio que se puede traducir como "really", y "no puedo" es una frase que se puede traducir como "I can't". Aprende más sobre la diferencia entre "de veras" y "no puedo" a continuación.
de veras(
deh
 
beh
-
rahs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (de verdad)
a. really
De veras quiero ir contigo.I really want to go with you.
b. truly
Si de veras sientes eso, díselo.If you truly feel that, tell her.
c. seriously
¿De veras me estás diciendo eso o es solo broma?Are you seriously saying that, or is it just a joke?
Copyright © Curiosity Media Inc.
no puedo(
noh
 
pweh
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. I can't
Lo siento, pero no puedo ayudarte con ese problema.I'm sorry, but I can't help you with that problem.
b. I cannot
No puedo esperar hasta irme de vacaciones este verano.I cannot wait to go on vacation this summer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES