Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De súbito" es una frase que se puede traducir como "all of a sudden", y "súbitamente" es un adverbio que se puede traducir como "suddenly". Aprende más sobre la diferencia entre "de súbito" y "súbitamente" a continuación.
de súbito(
deh
 
soo
-
bee
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. all of a sudden
El mar estaba en la más absoluta calma, cuando, de súbito, empezó a soplar un viento fortísimo.The sea was absolutely calm, when all of a sudden, a very strong wind started to blow.
b. suddenly
Estábamos hablando de cosas del trabajo y, de súbito, se puso a llorar.We were talking about work matters, and suddenly, he started to cry.
c. unexpectedly
El autobús parecía que iba a detenerse, pero de súbito aceleró y se alejó dejándonos a todos en la parada.It seemed as if the bus was going to stop, but it unexpectedly accelerated and left all of us at the stop.
Copyright © Curiosity Media Inc.
súbitamente(
soo
-
bee
-
tah
-
mehn
-
teh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (de repente)
a. suddenly
¿Por qué dejaste de hablar tan súbitamente? - Olvidé lo que iba a decir.Why did you stop talking so suddenly? - I forgot what I was going to say.
b. unexpectedly
Súbitamente, se cortó la luz.The power went out unexpectedly.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES