Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De súbito" es una frase que se puede traducir como "all of a sudden", y "de pronto" es un adverbio que se puede traducir como "suddenly". Aprende más sobre la diferencia entre "de súbito" y "de pronto" a continuación.
de súbito(
deh
 
soo
-
bee
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. all of a sudden
El mar estaba en la más absoluta calma, cuando, de súbito, empezó a soplar un viento fortísimo.The sea was absolutely calm, when all of a sudden, a very strong wind started to blow.
b. suddenly
Estábamos hablando de cosas del trabajo y, de súbito, se puso a llorar.We were talking about work matters, and suddenly, he started to cry.
c. unexpectedly
El autobús parecía que iba a detenerse, pero de súbito aceleró y se alejó dejándonos a todos en la parada.It seemed as if the bus was going to stop, but it unexpectedly accelerated and left all of us at the stop.
Copyright © Curiosity Media Inc.
de pronto(
deh
 
prohn
-
toh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (de repente)
a. suddenly
Estábamos en el parque cuando de pronto empezó a llover.We were at the park when it suddenly started to rain.
b. all of a sudden
Estábamos viendo una película y de pronto se fue la luz.We were watching a movie when all of a sudden the lights went off.
2. (tal vez) (Andes)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
a. maybe
De pronto no lo sabían.Maybe they didn't know.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES