Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De qué" es una frase que se puede traducir como "what", y "cual" es un pronombre que se puede traducir como "which". Aprende más sobre la diferencia entre "de qué" y "cual" a continuación.
de qué(
deh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (interrogativo)
a. what
Necesito saber de qué se trata.I need to know what it's about.
¿De qué estás hablando?What are you talking about?
b. which
Platicaron acerca de qué escuela iban a elegir para su hija.They talked about which school they would choose for their daughter.
c. from which
¿De qué país eres?Which country are you from?
Copyright © Curiosity Media Inc.
cual(
kwahl
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
1. (relativo)
a. which (cosa)
El hotel en el cual pasé mis vacaciones de verano ha cerrado.The hotel in which I spent my summer holiday has been closed.
b. who (persona)
Mi hermano, el cual trabaja en un restaurante, encontró esto en el suelo el otro día.My brother, who works in a restaurant, found this on the floor the other day.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
2. (como)
a. as
Ella es bella cual flor.She is as beautiful as a flower.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES