Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De manera que" es una frase que se puede traducir como "so", y "so" es una preposición que se puede traducir como "under". Aprende más sobre la diferencia entre "de manera que" y "so" a continuación.
de manera que(
deh
 
mah
-
neh
-
rah
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (de tal modo que)
a. so
El veterinario sujetó al perro de manera que no pudiera moverse.The vet held the dog so it couldn't move.
b. so that
Prendió fuego a su casa de manera que pareciera un accidente.He set his house on fire so that it looked like an accident.
2. (usado para introducir una afirmación)
a. so
De manera que tienes novia, ¿eh?So you have a girlfriend, huh?
Copyright © Curiosity Media Inc.
so(
soh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (bajo)
a. under
Se ha incrementado el número de cámaras de videovigilancia so pretexto de velar por la seguridad ciudadana.The number of CCTV cameras has increased under the pretext of ensuring public safety.
b. on
El Papa le dijo que debía retractarse de lo que había dicho so pena de ser excomulgado.The Pope told him he should withdraw what he's said on pain of excomunion.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
2. (usado para hacer que se detenga un caballo)
a. whoa
"¡So!" le gritó el carretero al caballo mientras tiraba de las riendas."Whoa!" shouted the cart driver to the horse while pulling the reins.
3. (usado para enfatizar)
a. you
So bruto, ¿cómo se te ocurre meter un tenedor en el microondas?You animal, what were you thinking when you put the fork inside the microwave?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES