Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Vuela" es una forma de "volar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to fly". "De ida" es una frase que se puede traducir como "outward". Aprende más sobre la diferencia entre "de ida" y "vuela" a continuación.
de ida(
deh
 
ee
-
dah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (usado para referirse al viaje)
a. outward
No sé por qué, el viaje de ida siempre se me hace más corto que el de vuelta.I don't know why the outward trip always appears to be shorter than the return trip.
b. there
Paso muchas horas al día en la carretera, porque no son solo los 40 km de ida, sino también los 40 km de vuelta.I spend many hours a day on the road, because it's not just the 40 km there, but also the 40 km back.
2. (usado para referirse al pasaje)
a. one-way
El pasaje de ida cuesta $187, y el de ida y vuelta $220.A one-way ticket is $187, and a round-trip ticket is $220.
b. single (Reino Unido)
He comprado solo un boleto de ida, porque no sé cuándo volveré.I've only bought a single ticket, because I don't know when I'll be coming back.
Copyright © Curiosity Media Inc.
volar(
boh
-
lahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (trasladarse por aire)
a. to fly
El águila extendió majestuosamente sus alas y voló por el aire.The eagle spread its wings majestically and flew through the air.
2. (ir rápido)
a. to fly (tiempo)
Disfruta de estos momentos porque el tiempo vuela y los niños crecen muy rápido.Enjoy these moments because time flies and children grow up quickly.
b. to travel fast (noticias)
Ya sé que te han dado un aumento, ¡las buenas noticias vuelan!I already know they gave you a raise; good news travels fast!
3. (hacer algo rápido)
a. to rush
Desayuné volando para no perder el autobús a la oficina.I rushed breakfast so as not to miss the bus to the office.
4. (desaparecer)
a. to vanish
El dinero de la herencia voló en el mes después de nuestro viaje a Disney.The inheritance money vanished in the month after our trip to Disney World.
b. to disappear
La oportunidad de trabajo voló ante mis ojos cuando no me decidí a tiempo.The job opportunity disappeared before my eyes when I was too slow to make a decision.
5. (arquitectura)
a. to project
La cornisa del edificio volará desde la pared proporcionando sombra a su alrededor.The cornice of the building will project from the wall providing shade to its surroundings.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6. (hacer explotar)
a. to explode
El terrorista trató de volar una bomba en una estación pero la policía lo detuvo.The terrorist tried to explode a bomb at a station but he was stopped by the police.
b. to blow up
Han volado la antigua central eléctrica para construir una autopista.The old power plant has been blown up to build a highway.
7. (hacer volar)
a. to fly
Si no hace viento, no podrás volar la cometa.If it isn't windy, you won't be able to fly your kite.
8. (robar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to swipe (coloquial)
Alguien le voló el bolso en el mercado.Someone swiped her purse at the market.
volarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
9. (irse por los aires)
a. to blow away
Dejé las entradas en la mesa y se me han volado con una ráfaga de viento.I left the tickets on the table and they blew away in a gust of wind.
b. to fly away
Está triste porque se le voló el globo cuando mamá abrió la ventana.She's sad because her balloon flew away when mom opened the window.
c. to fly off
Los papeles se volaron del escritorio cuando abrió la ventana.The papers flew off the desk when she opened the window.
10. (escaparse)
a. to elope
Su novio se voló con su mejor amiga.Her fiancé eloped with her best friend.
11. (no asistir a)
a. to play hooky
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Ana se voló las clases para ir con su novio al cine.Ana played hooky from high school to go to the movies with her boyfriend.
b. to play truant (Reino Unido)
Jaime lleva unas semanas volándose las clases.Jaime has been playing truant for a few weeks now.
12. (evaporar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to evaporate
Puedes añadir vino a tus salsas porque el alcohol se vuela al cocinarse.You can add wine to your sauces since the alcohol evaporates during cooking.
13. (enfadarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to lose one's temper
Mi hermano se voló cuando averiguó que su mujer lo engañaba.My brother lost his temper when he found out his wife was cheating on him.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES