Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De esta forma" es una preposición que se puede traducir como "in this way", y "manera" es un sustantivo que se puede traducir como "way". Aprende más sobre la diferencia entre "de esta forma" y "manera" a continuación.
de esta forma(
deh
 
ehs
-
tah
 
fohr
-
mah
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (así)
a. in this way
Siempre soñaba con casarme, ¡pero no de esta forma!I always dreamed of getting married, but not in this way!
b. this way
De esta forma, podremos monitorear la situación financiera sin tener que incurrir en costos adicionales.This way, we're able to monitor the financial situation without having to incur any additional costs.
Copyright © Curiosity Media Inc.
manera(
mah
-
neh
-
rah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (método)
a. way
Hay muchas maneras de construir una casa.There are many ways to build a house.
b. manner
Los archivos se tienen que guardar de manera que no haya riesgo de acceso no autorizado.The files must be stored in such a manner that there is no risk of unauthorized access.
maneras
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
2. (modales)
a. manners
Tiene muy buenas maneras tu nieto.Your grandson has very good manners.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES