Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De esa manera" es una frase que se puede traducir como "in that way", y "de ese modo" es una frase que se puede traducir como "that way". Aprende más sobre la diferencia entre "de esa manera" y "de ese modo" a continuación.
de esa manera(
deh
 
eh
-
sah
 
mah
-
neh
-
rah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. in that way
Quizá pida el traslado a Mérida. De esa manera Claudia y yo podríamos vivir juntos.I might ask for a transfer to Merida. In that way Claudia and I could live together.
b. that way
Nunca antes había hecho la mayonesa de esa manera, pero estaba buenísima.I'd never made mayonnaise that way before, but it was really nice.
c. like that
Siento haberte gritado de esa manera, pero estaba muy nervioso.I'm sorry I shouted at you like that, but I was very nervous.
Copyright © Curiosity Media Inc.
de ese modo(
deh
 
eh
-
seh
 
moh
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (de esa manera)
a. that way
Enséñame a sostener el violín de ese modo.Teach me how to hold the violin that way.
b. like that
No te estires de ese modo. Podrías lastimarte los músculos.Don't stretch like that. You might hurt your muscles.
c. in that manner
No hables sobre tu vecino de ese modo. Es descortés.Don't talk about your neighbor in that manner. It's rude.
2. (así)
a. thus
De ese modo, podemos empezar a trabajar en nuestro proyecto.Thus, we can begin working on our project.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES