Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De esa manera" es una frase que se puede traducir como "in that way", y "así" es un adverbio que se puede traducir como "like this". Aprende más sobre la diferencia entre "de esa manera" y "así" a continuación.
de esa manera(
deh
 
eh
-
sah
 
mah
-
neh
-
rah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. in that way
Quizá pida el traslado a Mérida. De esa manera Claudia y yo podríamos vivir juntos.I might ask for a transfer to Merida. In that way Claudia and I could live together.
b. that way
Nunca antes había hecho la mayonesa de esa manera, pero estaba buenísima.I'd never made mayonnaise that way before, but it was really nice.
c. like that
Siento haberte gritado de esa manera, pero estaba muy nervioso.I'm sorry I shouted at you like that, but I was very nervous.
Copyright © Curiosity Media Inc.
así(
ah
-
see
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (de determinada forma)
a. like this
¿Cómo lo hago? ¿Así?How should I do it? Like this?
Cose el vestido así.Sew the dress like this.
b. like that
Me encanta cuando bailas así.I love it when you dance like that.
Solía cocinar la paella así para mis hijos.I used to cook the paella like that for my kids.
c. this way
¿Cómo puedes hablar así de tu esposo a sus espaldas?How can you talk this way about your husband behind his back?
d. that way
Si lo haces así, tardarás más tiempo que si lo haces como yo te decía.If you do it that way, you'll take longer than if you do it the way I told you to.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Y así acaba la película? - Sí, el protagonista muere.And is this how the movie ends? - Yes, the main character dies.
Eladia y Pedro se conocieron en una fiesta. - Así nos conocimos también Ángel y yo.Eladia and Pedro met at a party. - That's how Angel and I met too.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
2. (de determinada forma)
a. like that
Alfredo es demasiado educado, ¿no crees? - Pues a mí me gustan los hombres así.Alfredo's too polite, don't you think? - Well, I like men like that.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Oíste lo que me dijo María? - Olvídalo, ella es así.Did you hear what Maria told me? - Forget about it. That's the way she is.
Rosa, a ti te gusta Antonio, ¿no es así?Rosa, you like Antonio, don't you?
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
3. (aunque)
a. even if
Entregaré la traducción mañana, así tenga que pasarme la noche trabajando en ella.I'll submit the translation tomorrow, even if I have to spend all night working on it.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES