Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De casa" es una frase que se puede traducir como "from home", y "todos los días" es una frase que se puede traducir como "every day". Aprende más sobre la diferencia entre "de casa" y "todos los días" a continuación.
de casa(
deh
 
kah
-
sah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (desde casa)
a. from home
¿Estas sillas estaban aquí? - No, las traje yo de casa.Were these chairs here? - No, I brought them from home.
2. (para la casa)
a. home
En esa tienda venden solo ropa de casa.They only sell home linen in that store.
3. (local)
a. home
Había mucha gente en el campo animando a los jugadores de casa.There were a lot of people at the field cheering the home team on.
Copyright © Curiosity Media Inc.
todos los días(
toh
-
dohs
 
lohs
 
dee
-
ahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. every day
Voy caminando al colegio todos los días.I walk to school every day.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES