Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"De camino" es una frase que se puede traducir como "on one's way", y "en camino" es una frase que también se puede traducir como "on one's way". Aprende más sobre la diferencia entre "de camino" y "en camino" a continuación.
de camino(
deh
 
kah
-
mee
-
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (al ir a o venir de algún lugar)
a. on one's way
Si el supermercado te queda de camino, ¿puedes comprar queso?If the supermarket is on your way, can you please buy some cheese?
b. on the way
Si vas a echar la carta, de camino, podrías recoger tu traje de la lavandería.If you're going to mail the letter, you could collect your suit from the dry cleaner's on the way.
2. (usado para hablar de distancia)
a. away
Estábamos agotados y el refugio estaba a varias horas de camino.We were exhausted and the refuge was several hours away.
b. to go
No llegaremos esta noche a París. Son las diez y tenemos todavía 300 km de camino.We won't arrive in Paris tonight. It's ten already and we have still 300 km to go.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Son cuatro horas de camino en tren de aquí a Madrid.It's a four hours' journey by train from here to Madrid.
Llevábamos solo 20 minutos de camino, cuando se nos estropeó el coche.We've been traveling for just 20 minutes, when our car broke down.
Copyright © Curiosity Media Inc.
en camino(
ehn
 
kah
-
mee
-
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. on one's way
Carmen llamó para decir que ya estaba en camino, y que cree que llegará para comer.Carmen called to say she was on her way, and thinks she'll be here by lunch time.
b. on the way
Ya tenemos una niña, y ahora hay dos en camino. Mi esposa espera gemelos.We already have a girl, and now there are two on the way. My wife is expecting twins.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me pondré en camino por la mañana temprano. Es un viaje largo y no me gusta manejar de noche.I'll set out early in the morning. It's a long journey, and I don't like driving at night.
Se pusieron en camino hará unos diez minutos. Si anda deprisa los alcanza.They set off around ten minutes ago. If you walk fast you'll catch them up.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES