Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Darse cuenta" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to realize", y "enterarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to find out". Aprende más sobre la diferencia entre "darse cuenta" y "enterarse" a continuación.
darse cuenta(
dahr
-
seh
 
kwehn
-
tah
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (usado frecuentemente con "de")
a. to realize
Me acabo de dar cuenta de que no tengo las llaves del carro.I just realized I don't have my car keys.
b. to realise (Reino Unido)
Al llegar al aeropuerto, Sonia se dio cuenta de que había dejado su pasaporte en casa.When she got to the airport, Sonia realised she'd left her passport at home.
c. to notice
Está cayendo agua del inodoro. - ¡Ups! No me había dado cuenta.The toilet is leaking. - Oops! I hadn't noticed.
Copyright © Curiosity Media Inc.
enterarse(
ehn
-
teh
-
rahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (descubrir)
a. to find out
Me enteraré de la verdad pase lo que pase.I will find out the truth no matter what.
2. (saber)
a. to hear
¿Te has enterado de lo que les pasó estando de vacaciones?Did you hear about what happened to them while on vacation?
b. to find out
Acabo de enterarme por mi vecina y he venido tan deprisa como he podido.I just found out from my neighbor and came as quickly as possible.
3. (darse cuenta)
a. to notice
Ni me enteré de que habías entrado.I didn't even notice you had come in.
4. (comprender)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to understand
¿Te enteraste de lo que dijo?Did you understand what he said?
enterar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (comunicar)
a. to inform
Tenemos que enterar a las autoridades.We have to inform the authorities.
b. to notify
La secretaria le enviará una carta para enterarle.The secretary will send a letter to notify you.
6. (pagar)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pay
Ahora ya es posible enterar los impuestos a través de Internet.It is now possible to pay your taxes over the Internet.
7. (completar)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. to complete
Ya enteré el primer trimestre de la formación.I have already completed my first term of training.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES