Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dañarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to get damaged", y "hacerse daño" es una frase verbal pronominal que se puede traducir como "to hurt oneself". Aprende más sobre la diferencia entre "dañarse" y "hacerse daño" a continuación.
dañarse(
dah
-
nyahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (sufrir daño)
a. to get damaged
Muchas plantas se dañaron cuando el tornado tocó suelo.A lot of plants got damaged when the tornado hit.
b. to hurt
Me dañé el cuello en un accidente de tráfico.I hurt my neck in a car accident.
c. to get hurt
Mi hijo se dañó al subir a un árbol.My son got hurt climbing a tree.
d. to injure
El atleta se dañó la rodilla mientras esquiaba.The athlete injured his knee while he was skiing.
e. to get injured
El futbolista se dañó durante el partido.The football player got injured during the match.
2. (estropearse)
a. to be spoiled
Las cerezas se habían dañado por la escarcha.The cherries had been spoiled by the frost.
dañar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (causar daño)
a. to damage
Las lluvias torrenciales dañaron cientos de coches en la ciudad costera.Torrential rains damaged hundreds of cars in the coastal city.
b. to harm
Esta política puede dañar los intereses de nuestro partido.This policy could harm our party's interests.
c. to hurt
Las duras palabras de su novio dañaron los sentimientos de la chica.Her boyfriend's harsh words hurt the girl's feelings.
4. (estropearse)
a. to spoil
Hay viñedos donde el granizo de la semana pasada dañó el 90% del cultivo.There are vineyards where last week's hail spoiled 90% of the crop.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hacerse daño(
ah
-
sehr
-
seh
 
dah
-
nyoh
)
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
1. (causarse daño)
a. to hurt oneself
Me hice daño al intentar mover el sofá yo solo.I hurt myself trying to move the couch on my own.
b. to do oneself harm
Obsesionándote así con ella, solo conseguirás hacerte daño a ti mismo.Getting so obsessed about her, you'll only do yourself harm.
2. (causarse daño en; usado con "en")
a. to hurt
En este deporte, es fácil hacerse daño en la muñeca.It's easy to hurt your wrist playing this sport.
hacer daño
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
3. (causar dolor a)
a. to hurt
Que sepas que lo que me dijiste ayer me hizo mucho daño.Let me tell you that what you said to me yesterday hurt a lot.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Seguro que tu hermanito solo estaba jugando y no quería hacerte daño.I'm sure your little brother was just playing and didn't mean any harm.
Perdóname, no tenía intención de hacer daño a nadie, pero la situación se me fue de las manos.Please forgive me, I didn't intend any harm to anybody, but the situation got out of hand.
4. (no ser bueno para)
a. to be bad for
No hay forma de convencer a mi hermana de que el tabaco le hace daño.There's no way of convincing my sister that cigarettes are bad for her.
b. to damage
Al parecer ese medicamento puede hacer daño al hígado.It seems that drug can damage the liver.
c. not to agree with (comida)
Está claro que los pimientos me hacen daño.Peppers obviously don't agree with me.
5. (hacer estragos en)
a. to cause damage to
Como cabía esperar, la tormenta hizo un daño enorme a la cosecha de este año.As it was to be expected, the storm has caused great damage to this year's crop.
b. to do harm to
Las acusaciones, aunque falsas, hicieron mucho daño a su reputación.The accusations, though false, did a lot of harm to his reputation.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
6. (causar dolor)
a. to hurt
Ya verás como esta inyección no hace nada de daño.This injection doesn't hurt at all. You'll see.
7. (no ser bueno)
a. to be bad
Los médicos no se ponen de acuerdo en si un vaso de vino al día hace o no daño.Doctors can't agree whether drinking a glass of wine a day is bad for you or not.
b. to be harmful
Dicen que comer demasiado deprisa puede hacer daño.They say eating too quickly can be harmful.
8. (hacer estragos)
a. to cause damage
La calumnia puede hacer mucho daño; sobre todo, dentro de una comunidad pequeña como la nuestra.Slander can cause a lot of damage; especially, within a small community like ours.
b. to do harm
En lugar de ayudar, la política adoptada por el gobierno hizo mucho daño.The policy adopted by the government did a lot of harm rather than help.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES