Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dónde" es un adverbio que se puede traducir como "where", y "cual" es un pronombre que se puede traducir como "which". Aprende más sobre la diferencia entre "dónde" y "cual" a continuación.
dónde(
dohn
-
deh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (en preguntas)
a. where
¿Dónde quieren construir el edificio los arquitectos?Where do the architects want to build the building?
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en preguntas)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. how
¿Dónde iba a saber que cambiaste de opinión si no me lo dijiste?How was I to know that you'd changed your mind if you didn't tell me?
Copyright © Curiosity Media Inc.
cual(
kwahl
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
1. (relativo)
a. which (cosa)
El hotel en el cual pasé mis vacaciones de verano ha cerrado.The hotel in which I spent my summer holiday has been closed.
b. who (persona)
Mi hermano, el cual trabaja en un restaurante, encontró esto en el suelo el otro día.My brother, who works in a restaurant, found this on the floor the other day.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
2. (como)
a. as
Ella es bella cual flor.She is as beautiful as a flower.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES