Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dónde" es un adverbio que se puede traducir como "where", y "cuándo naciste" es una frase que se puede traducir como "when were you born". Aprende más sobre la diferencia entre "dónde" y "cuándo naciste" a continuación.
dónde(
dohn
-
deh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (en preguntas)
a. where
¿Dónde quieren construir el edificio los arquitectos?Where do the architects want to build the building?
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en preguntas)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. how
¿Dónde iba a saber que cambiaste de opinión si no me lo dijiste?How was I to know that you'd changed your mind if you didn't tell me?
Copyright © Curiosity Media Inc.
cuándo naciste(
kwahn
-
doh
 
nah
-
sees
-
teh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(en preguntas; singular)
a. when were you born
¿Cuándo naciste que no conoces esa canción?When were you born that you never heard that song?
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(en oraciones; singular)
a. when you were born
Dime cuándo naciste y te digo de qué signo eres.Tell me when you were born, and I'll tell you what sign you are.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES