Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dónde" es un adverbio que se puede traducir como "where", y "cuándo nació" es una frase que se puede traducir como "when he was born". Aprende más sobre la diferencia entre "dónde" y "cuándo nació" a continuación.
dónde(
dohn
-
deh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (en preguntas)
a. where
¿Dónde quieren construir el edificio los arquitectos?Where do the architects want to build the building?
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en preguntas)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. how
¿Dónde iba a saber que cambiaste de opinión si no me lo dijiste?How was I to know that you'd changed your mind if you didn't tell me?
Copyright © Curiosity Media Inc.
cuándo nació(
kwahn
-
doh
 
nah
-
syoh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (tercera persona del singular)
a. when he was born (masculino)
Ese es Matías. No recuerdo cuándo nació.That's Matias. I can't remember when he was born.
b. when she was born (femenino)
Nadie sabe dónde ni cuándo nació.Nobody knows where or when she was born.
c. when it was born
Sé todo sobre la banda, excepto cuándo nació.I know everything about the band, except for when it was born.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(segunda persona del singular)
a. when you were born
Dígame de nuevo cuándo nació.Tell me again when you were born.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES