Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Dónde estuviste" es una frase que se puede traducir como "where you have been", y "dónde estabas" es una frase que se puede traducir como "where you were". Aprende más sobre la diferencia entre "dónde estuviste" y "dónde estabas" a continuación.
dónde estuviste(
dohn
-
deh
 
ehs
-
too
-
bees
-
teh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(segunda persona del singular)
a. where you have been
Voy a averiguar dónde estuviste aunque no me lo quieras decir.I will find out where you have been even if you don't tell me.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dónde estabas(
dohn
-
deh
 
ehs
-
tah
-
bahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(en general)
a. where you were
Quiero saber dónde estabas y qué estabas haciendo.I want to know where you were and what you were doing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES