Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Cups" es un sustantivo que se puede traducir como "la taza", y "mugs" es un sustantivo que también se puede traducir como "la taza". Aprende más sobre la diferencia entre "cups" y "mugs" a continuación.
cup(
kuhp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (recipiente)
a. la taza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(con asa)
Please put my coffee in the pink cup.Por favor sirve mi café en la taza rosa.
b. el vaso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(sin asa)
Do you want a cup of water or milk?¿Quieres un vaso de agua o de leche?
c. la copa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(con pie)
The king drank wine from the golden cup.El rey bebió vino de la copa dorada.
2. (unidad de medida)
a. la taza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I need three cups of flour to make the chocolate chip cookies.Necesito tres tazas de harina para hacer las galletas con chispas de chocolate.
3. (premio)
a. la copa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They filled the cup with champagne during the celebrations.Durante la celebración llenaron la copa de champán.
b. el trofeo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Each of the players took turns kissing the cup.Los jugadores se turnaron para besar el trofeo.
4. (competencia)
a. la copa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My favorite team won the league cup.Mi equipo favorito ganó la copa de liga.
5. (deporte)
a. la coquilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Son, you have to wear a cup if you're going to play baseball.Hijo, tienes que llevar una coquilla si vas a jugar béisbol.
b. el suspensorio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Basketball players don't wear a cup.Los jugadores de basquetbol no tienen que llevar un suspensorio.
6. (parte de un sostén)
a. la copa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I don't like the cups of this bra; they look like cones.No me gustan las copas de este sostén; parecen conos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (formar)
a. ahuecar
He cupped his hands and drank water from the Fountain of Youth.Ahuecó las manos y tomó agua de la fuente de la juventud.
Copyright © Curiosity Media Inc.
mug(
muhg
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (vaso grande y alto)
a. la taza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(para café y té)
I spilled my coffee mug all over the table.Derramé mi taza de café sobre la mesa.
b. la jarra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(para cerveza)
The table was full of beer mugs.La mesa estaba llena de jarras de cerveza.
c. el tarro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(para cerveza)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We ordered two mugs of dark beer.Pedimos dos tarros de cerveza oscura.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tonto) (Reino Unido)
a. el bobo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la boba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Her ex-boyfriend is a mug.Su exnovio es un bobo.
3.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(cara)
a. la jeta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I can't stand looking at her mug.No soporto verle la jeta.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (robar)
a. asaltar
Someone mugged her at midnight.Alguien la asaltó a medianoche.
b. atracar
He was mugged on the train.Lo atracaron en el tren.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(poner caras)
a. hacer muecas
He spent the whole show mugging at the camera.Pasó todo el programa haciendo muecas a la cámara.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES