Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Coughed" es una forma de "cough", un sustantivo que se puede traducir como "la tos". "Sneezed" es una forma de "sneeze", un sustantivo que se puede traducir como "el estornudo". Aprende más sobre la diferencia entre "coughed" y "sneezed" a continuación.
cough(
kaf
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (enfermedad)
a. la tos
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Your cough is really persistent; you should go to the doctor.Tienes una tos muy persistente; deberías ir al médico.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (enfermedad)
a. toser
If you don't stop coughing, you will have to leave the classroom.Si no dejas de toser, tendrás que salir de la sala de clases.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sneeze(
sniz
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de estornudar)
a. el estornudo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Was that a sneeze? Are you coming down with a cold?¿Fue un estornudo? ¿Te estás engripando?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (expulsar aire de la nariz)
a. estornudar
Something's irritating my nose, and I think I'm going to sneeze.Algo me está irritando la nariz y creo que voy a estornudar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES