Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Clean" es un verbo transitivo que se puede traducir como "limpiar", y "wash" es un verbo transitivo que se puede traducir como "lavar". Aprende más sobre la diferencia entre "clean" y "wash" a continuación.
clean(
klin
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (quitar suciedad)
a. limpiar
I usually clean my house on Saturday.Suelo limpiar la casa los sábados.
b. lavar
You should clean the fruit before eating it.Deberías lavar la fruta antes de comerla.
c. borrar
Clean the chalkboard with a wet wipe.Borra la pizarra con una bayeta mojada.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
2. (que no está sucio)
a. limpio
I gave my son a clean T-shirt after the game.Le di a mi hijo una camiseta limpia después del partido.
3. (límpido)
a. limpio
The water from the stream may seem clean enough to the eye, but it is not drinkable.El agua del arroyo puede parecer limpia a simple vista, pero no es potable.
b. puro
I love the clean air of the mountains.Me encanta el aire puro de las montañas.
c. refrescante
The clean taste of the lemon juice brings out all the other flavors of the salad.El sabor refrescante del jugo de limón hace resaltar todos los demás sabores de la ensalada.
d. no contaminante
We should use clean energy to protect the environment.Deberíamos utilizar energía no contaminante para proteger el medioambiente.
4. (que no es indecente)
a. decente
No swearwords, only clean language is allowed during our meetings.Ningún taco, solo se permite lenguaje decente en nuestras reuniones.
b. inocente
We should only crack clean jokes when children are around.Solo deberíamos contar chistes inocentes cuando anden los niños por aquí.
5. (uniforme)
a. nítido
The clean strokes are constant in the artist's work.Los trazos nítidos son una constante en la obra del artista.
b. bien definido
The boundaries must be clean to avoid any confusion.Los límites deben estar bien definidos para evitar toda confusión.
6. (sin mancha)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He avoided the prison sentence because his criminal record was clean.Evitó la pena de cárcel porque no tenía antecedentes penales.
My son is a great student and has a clean reputation.Mi hijo es gran estudiante y tiene una reputación impecable.
7. (religioso)
a. puro
According to some religions, the pig is not a clean animal.Según algunas religiones, el cerdo no es un animal puro.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(no poseyendo ni haciendo nada ilegal)
a. limpio
After a month in rehab, he was clean.Tras un mes desintoxicándose, estaba limpio.
9. (sin interferencias)
a. sin problemas
It was a clean operation and everything went as expected.Fue una operación sin problemas y todo ocurrió como estaba previsto.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(completamente)
a. por completo
She clean forgot her appointment with the doctor.Se le olvidó por completo su cita con el médico.
11. (correctamente)
a. limpio
This team always plays clean.Este equipo siempre juega limpio.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
12. (acción de limpiar)
a. la limpieza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Give the bathroom a good clean with bleach.Dale una buena limpieza al baño con lejía.
Copyright © Curiosity Media Inc.
wash(
wash
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (limpiar)
a. lavar
The children are responsible for washing the dishes.Los niños son responsables de lavar los platos.
b. lavarse
Wash your hands before eating.Lávate las manos antes de comer.
c. fregar (platos)
I've been washing dishes in here for half an hour while you've been watching TV.Llevo media hora aquí fregando los platos mientras tú has estado viendo la tele.
2. (trasladar mediante el agua)
a. arrastrar
The tide washed pieces of the wreckage ashore.La marea arrastró pedazos de los restos del naufragio a la orilla.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (bañarse)
a. lavarse
I'll need some time to wash and shave before the party.Necesitaré tiempo para lavarme y afeitarme antes de la fiesta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (ropa que se lava)
a. el lavado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Add the fabric softener at the beginning of the wash, pouring it into the designated slot.Añade el suavizante de telas al principio del lavado, vertiéndolo en la ranura indicada.
b. la colada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Take the wash out of the washing machine and put it in the dryer.Saca la colada de la máquina de lavar y métela en la secadora.
5. (acto de lavar)
a. lavar (verbo)
We gave the convertible a wash before bringing it to the exposition.Lavamos el descapotable antes de manejarlo a la exposición.
b. lavarse (verbo)
You ought to give your face and hands a wash before dinner.Deberías lavarte la cara y las manos antes de la cena.
c. fregar (verbo)
The cook asked the dishwasher to give the sauté pan a wash and then bring it back to her.La cocinera le pidió al lavaplatos que fregara la sartén y después que se la devolviera.
6. (náutica)
a. la estela
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The wash from the boat lapped against the dock on the shore.La estela de la barca lamió el muelle en la orilla.
7. (aplicación de pintura fina)
a. la capa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This orange wash gives a light, textured look to the walls.Esta capa color naranja aporta un aspecto ligero con textura.
8. (arte)
a. la aguada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The wash on this painting gives it a very atmospheric effect.La aguada de este cuadro le da un efecto muy atmosférico.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES