Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Cilantro" es un sustantivo que se puede traducir como "el cilantro", y "coriander" es un sustantivo que también se puede traducir como "el cilantro". Aprende más sobre la diferencia entre "cilantro" y "coriander" a continuación.
cilantro(
suh
-
lahn
-
tro
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (hierba)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el cilantro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I love adding some cilantro to salads.Me encanta ponerle un poco de cilantro a las ensaladas.
b. el culantro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
There's too much cilantro in this soup for me.Esta sopa está muy cargada de culantro para mi gusto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
coriander(
kawr
-
i
-
ahn
-
duhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (hierba)
a. el cilantro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Are you going to spice the pizza with coriander?¿Vas a especiar la pizza con cilantro?
b. el culantro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I heard that putting coriander near the window helps keep mosquitoes away.Oí que poner culantro cerca de la ventana ahuyenta los mosquitos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES