Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Career" es un sustantivo que se puede traducir como "la carrera", y "job" es un sustantivo que se puede traducir como "el trabajo". Aprende más sobre la diferencia entre "career" y "job" a continuación.
career(
kuh
-
rihr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (trabajo)
a. la carrera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Mi aim is to have a career in the medical field.Mi objetivo es tener una carrera en el ámbito médico.
b. la profesión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Always putting your career first can be counterproductive.Anteponer tu profesión a lo demás puede ser contraproducente.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
2. (profesional)
a. de carrera
His dad was a career politician.Su papá era un político de carrera.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (ir muy rápido)
a. ir a toda velocidad
The shopping cart careered down the hill.El carrito de la compra fue a toda velocidad cuesta abajo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
job(
jab
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (ocupación)
a. el trabajo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She got a job as a librarian.Consiguió un trabajo de bibliotecaria.
b. el empleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He is out of a job at the moment.De momento, está sin empleo.
c. el puesto de trabajo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The new business will create 50 jobs.El nuevo negocio creará 50 puestos de trabajo.
2. (deber)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
It is your job to open and close the shop.Es responsabilidad suya abrir y cerrar la tienda.
When I was a kid, taking out the garbage was my job.Cuando era niño, yo era el encargado de sacar la basura.
3. (obra)
a. el trabajo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You did a very good job with that report.Hiciste un muy buen trabajo en ese informe.
b. la tarea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I have a really quick job for you.Te tengo una tarea muy fácil.
4. (informática)
a. la trabajo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I've got a large print job, so if anyone needs the printer, use it now.Tengo un trabajo de impresión grande, así que si alguien necesita la impresora, úsela ahora.
5.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(delito)
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The movie is about a thief who does one last job before he retires.La película trata de un ladrón que da un último golpe antes de retirarse.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tarea difícil)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Getting the kids to sleep was a heck of a job.Conseguir que se durmieran los niños fue tremendamente difícil.
That was quite the job you did, getting everyone to agree.Qué increíble fue que lograras que todos se pusieran de acuerdo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
7. (ejercer temporalmente)
a. trabajar esporádicamente
My grandfather still earns a little bit of money jobbing for neighbors.Mi abuelo todavía gana un poco de dinero trabajando esporádicamente para sus vecinos.
8. (ejercer de mediador)
a. trabajar de intermediario
I've jobbed in the Midwest for nearly 25 years.Llevo casi 25 años trabajando de intermediario en el Medio Oeste.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
9. (comprar y vender por ganancia)
a. comerciar en
My company jobs books, but it doesn't publish any.Mi empresa comercia en libros, pero no los publica.
10. (concertar una subcontratación)
a. subcontratar
We job the writing of the articles on our website to freelancers.Subcontratamos el escribir los artículos en nuestro sitio web a trabajadores por cuenta propia.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES