Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Bold" es un adjetivo que se puede traducir como "audaz", y "slab" es un sustantivo que se puede traducir como "la losa". Aprende más sobre la diferencia entre "bold" y "slab" a continuación.
bold(
bold
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (intrépido)
a. audaz
The bold explorer has climbed all of the Seven Summits.El audaz explorador ha escalado cada una de las Siete Cumbres.
b. atrevido
The bold knight didn't hesitate to take on the ferocious dragon.El caballero atrevido no dudó en enfrentarse al dragón feroz.
2. (desvergonzado)
a. atrevido
He was too bold in speaking to his boss, and he was fired.Él fue demasiado atrevido al hablarle a su jefe, y lo despidieron.
b. descarado
To interrupt the president when he's speaking is very bold.Interrumpir al presidente cuando está hablando es muy descarado.
3. (color, estampado)
a. llamativo
She always dresses in such bold patterns.Siempre se viste con estampados tan llamativos.
b. vivo
I love that painting with the bold colors and broad brushstrokes.Me encanta esa pintura con los colores vivos y las pinceladas amplias.
4. (con tipo de letra oscura)
a. negrita
It's much easier to read the bold lettering on the screen.Es mucho más fácil leer la letra negrita en la pantalla.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (tipo de letra oscura)
a. la negrita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Could you put the important words in bold, please?¿Podría poner las palabras importantes en negrita por favor?
Copyright © Curiosity Media Inc.
slab(
slahb
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (pedazo plano de material duro)
a. la losa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The contractor unloaded the slabs of slate for the walkway to the house.El contratista descargó las losas de pizarra para el sendero a la casa.
b. el bloque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
These concrete slabs will be used to form the foundation of the building.Estos bloques de concreto se utilizarán para formar los cimientos del edificio.
2. (culinario)
a. el trozo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Oscar ordered a great big slab of sausage pizza and a soda.Oscar pidió un buen trozo de pizza de salchicha y un refresco.
b. el pedazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
After the appetizers, Arnau ate a slab of steak with potatoes and alioli.Después de los aperitivos, Arnau se comió un pedazo de bistec con papas y alioli.
c. la tableta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(chocolate)
Nothing was left of the entire slab of chocolate.No quedó nada de toda la tableta de chocolate.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mesa para cadáver)
a. la mesa de autopsias
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The pathologist left the body on the slab for only five minutes, and when he came back it was gone.El patólogo dejó el cadáver en la mesa de autopsias durante solo cinco minutos, y cuando volvió, había desaparecido.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (cortar en tablas)
a. cortar en tablones
They spent all week back at the sawmill slabbing the trunks.Pasaron toda la semana en el aserradero cortando los troncos en tablones.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES