Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Bill" es un sustantivo que se puede traducir como "la cuenta", y "check" es un sustantivo que se puede traducir como "el cheque". Aprende más sobre la diferencia entre "bill" y "check" a continuación.
bill(
bihl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (cantidad a pagar)
a. la cuenta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I'm going to go to the lobby to pay the hotel bill.Voy al lobby para pagar la cuenta del hotel.
b. la adición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Cono Sur)
Who's going to pay the bill tonight?¿Quién va a pagar la adición esta noche?
2. (costos detallados)
a. la factura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Do you have the bill for the furniture we bought?¿Tienes la factura de los muebles que compramos?
b. el recibo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(servicios públicos)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I need to pay the electric bill by tomorrow or our service will be cut.Necesito pagar el recibo de la luz al más tardar mañana o se nos cortará el servicio.
c. la cuenta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
How much was the bill for your bathroom remodel?¿En cuánto salió la cuenta de la remodelación del baño?
d. la nota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Cono Sur)
I'm attaching the bill for our sevices in July.Adjunto la nota para servicios prestados en el mes de julio.
3. (cantidad gastada)
a. los gastos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We need to get the company's wage bill under control.Hay que controlar los gastos laborales de la empresa.
4. (anuncio impreso)
a. el cartel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Posting bills on this wall is prohibited.Se prohibe pegar carteles en esta pared.
5. (teatro)
a. el programa
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The director's name appears prominently on the bill.El nombre del director aparece destacado en el programa.
6. (borrador de ley)
a. el proyecto de ley
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She introduced a bill to congress to redefine how the minimum wage is adjusted.Introdujo un proyecto de ley al congreso para redefinir como se ajusta el salario mínimo.
7. (dinero en papel)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el billete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He was carrying $100 all in one-dollar bills.Llevaba $100 encima en billetes de uno.
8. (de un ave)
a. el pico
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The bird trapped a worm in its bill.El pájaro atrapó un gusano en el pico.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
9. (extender una cuenta de cobros a)
a. pasarle la factura a
We will bill you for the merchandise after it has been delivered.Le pasaremos la factura por la mercancía después de la entrega.
b. pasarle la cuenta a
Can you bill the treasurer for my stay, please?¿Puede pasarle la cuenta al tesorero por mi estancia, por favor?
10. (promover)
a. anunciar
They billed it as the concert of the century and made millions.Lo anunciaron como el concierto del siglo y ganaron millones.
Bill
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
11. (nombre)
a. Guille
I'm going to visit Uncle Bill this weekend.Voy a visitar a tío Guille este fin de semana.
b. Willy
Bill graduated from college in May.Willy se graduó de la universidad en mayo.
c. Billy
We're celebrating Bill's birthday this Saturday.Este sábado vamos a celebrar el cumpleaños de Billy.
d. Memo
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Bill has two older brothers.Memo tiene dos hermanos mayores.
Copyright © Curiosity Media Inc.
check(
chehk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (pago)
a. el cheque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
They sent me a check by mail.Me mandaron un cheque por correo.
2. (cobro)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la cuenta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Could you tell the waiter to bring us the check?¿Puedes decirle al mesero que nos traiga la cuenta?
3. (inspección)
a. la revisión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The border patrol did a perfunctory check of the trunk.La policía fronteriza hizo una revisión superficial de la cajuela.
b. el chequeo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'm just going to give the engine a quick check.Solo voy a hacerle un chequeo rápido al motor.
4. (símbolo)
a. la marca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She put a check in the box marked "single."Puso una marca en el cuadro que decía "soltera".
b. la palomita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
(México)
I put a check next to everything on the to-do list.Puse una palomita a cada punto de la lista de quehaceres.
5. (mecanismo de equilibrio)
a. el control
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
With no system of checks in place, chaos would reign.Sin sistema de control, dominaría el caos.
6. (material)
a. la tela a cuadros
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We have the latests checks straight from the catwalk.Tenemos las últimas telas a cuadros directamente de la pasarela.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (inspeccionar)
a. revisar
All passports will be checked at customs.Revisarán todos los pasaportes en la aduana.
b. chequear
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
They have to check the containers.Tienen que chequear los contenedores.
c. checar
Regionalismo que se usa en México
(México)
She checked my suitcase on arrival.Me checó la maleta al llegar.
8. (verificar)
a. comprobar
Could you please check the address?Por favor, ¿podría comprobar la dirección?
b. fijarse
Can you check if I turned off the headlights?¿Te puedes fijar si apagué los faros?
9. (contener)
a. detener
They managed to check the spread of malaria.Consiguieron detener la propagación de la malaria.
10. (entregar equipaje)
a. documentar
You have to check that suitcase, ma'am.Tienes que documentar esa maleta, señora.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (detenerse)
a. pararse en seco
The horse checked when it saw the wolf slinking out of the forest.El caballo se paró en seco al ver el lobo saliendo furtivamente del bosque.
12. (verificar)
a. ver
I don't think he's back yet. Let me check.Creo que todavía no regresó. Déjame ver.
b. checar
Regionalismo que se usa en México
(México)
I think we're out of soap. I'm going to check.Creo que se nos acaba el jabón. Lo voy a checar.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
13. (ajedrez)
a. el jaque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I can't believe you moved your king there. Check!No puedo creer que moviste allí tu rey. ¡Jaque!
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
14. (estampado)
a. de cuadros
There was a red check tablecloth on the table.Había un mantel de cuadros rojos sobre la mesa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES