Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Bend" es un verbo transitivo que se puede traducir como "doblar", y "slope" es un sustantivo que se puede traducir como "la cuesta". Aprende más sobre la diferencia entre "bend" y "slope" a continuación.
bend(
behnd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (hacer curvo)
a. doblar
Bend the pipe to a 90 degree angle.Dobla el tubo en un ángulo de 90 grados.
b. curvar
Bend the sides in, and then you can put the top on.Curva los lados hacia adentro y luego puedes poner la tapa.
2. (apuntar)
a. dirigir
She bent her gaze to the horizon just in time to see the last rays of the day.Dirigió la mirada al horizonte justo a tiempo para ver los últimos rayos del día.
b. concentrar
He bent his mind to planning the peace conference.Se concentró en planear la conferencia por la paz.
3. (ladear)
a. inclinar
The baby bent his head to the side in wonder at the sight of the ladybug.El bebé inclinó la cabeza hacia un lado maravillado al ver la catarina.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (arco)
a. la curva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Look out. There's a sharp bend in the road ahead.Cuidado. Hay una curva cerrada adelante en el camino.
b. el ángulo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We'll need a few bends in these pipes to get the water from the street up into the tank.Necesitaremos unos ángulos en estos tubos para subir el agua de la calle hasta el tinaco.
c. el codo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(tubería)
The plumber always finds clogs in the bends.El plomero siempre encuentra obstrucciones en los codos.
5. (náutica)
a. la gaza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(nudo o bucle)
Tie a bend in the rope to make it easier to attach the anchor line.Ata una gaza a la cuerda para que sea más fácil sujetar la línea de anclaje.
6. (heráldica)
a. la banda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My family's coat of arms has a crimson bend running across it diagonally.El escudo de armas de mi familia tiene una banda de color carmesí que lo cruza en diagonal.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
7. (hacerse curvo)
a. doblarse
The branch began to bend under the weight of the cat.La rama empezó a doblarse con el peso del gato.
b. inclinarse
The tree bent in the gale force wind.El árbol se inclinó por la fuerza del vendaval.
c. torcerse
The suitcase handle bent and needs to be fixed.Se torció el asa de la maleta y hay que arreglarla.
8. (hacer curvo)
a. torcer
The road ahead bends to the right.El camino adelante tuerce a la derecha.
b. hacer una curva
The road bent into an incline and the fog merged with the forest.El camino hizo una curva hacia abajo en una pendiente y la niebla se confundió con el bosque.
9. (claudicar)
a. ceder
Anthony refused to bend to the invaders.Anthony se negó a ceder ante los invasores.
bends
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
10. (enfermedad)
a. la enfermedad de los buzos
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
If you rise to the surface more quickly than your bubbles, you can get the bends.Si subes a la superficie más rápido que tus burbujas, te puede dar la enfermedad de los buzos.
b. el síndrome de descompresión
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You may panic and want to go up faster than you should, but that causes the bends.Podría entrarte el pánico y querer subir más rápido de lo que deberías, pero eso provoca el síndrome de descomprensión.
Copyright © Curiosity Media Inc.
slope(
slop
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (declive del terreno)
a. la cuesta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You need to go up that slope until you reach the church, and then to turn right.Tienes que subir por esa cuesta hasta llegar a la iglesia, y entonces virar a la derecha.
b. la pendiente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This slope goes down to a square where there are lots of restaurants.Esta pendiente baja hasta una plaza donde hay muchos restaurantes.
c. el gradiente
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
My house is just past that slope.Mi casa queda justo al otro lado de ese gradiente.
2. (declive de una montaña)
a. la falda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We climbed the slope of the mountain so we could look out over the valley.Escalamos la falda de la montaña para poder tener una vista del valle.
b. la ladera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There was a mountain goat on the slope of the hill above us.Había una cabra montés en la ladera del cerro que quedaba por encima de nosotros.
3. (deporte)
a. la pista de esquí
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Do you like skiing? This area has some of the best slopes in the Rockies.¿Te gusta esquiar? En esta zona están las mejores pistas de esquí de las Rocosas.
b. la cancha de esquí
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Cono Sur)
The slopes were closed because there was no snow.Las canchas de esquí estaban cerradas porque no había nieve.
4. (ángulo)
a. la inclinación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The slope of the roof allows the snow to slide off.La inclinación del tejado permite que la nieve se deslice.
b. la pendiente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The river banks have a slope of seven degrees.Las orillas del río tienen una pendiente de siete grados.
5. (matemáticas)
a. la pendiente
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The slope of the line connecting the two points, or "m", is four thirds.La pendiente que conecta las dos líneas, o "m", es igual a cuatro tercios.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (estar inclinado)
a. inclinarse
In the attic, the ceiling slopes to the ground on either side.En la buhardilla, el techo se inclina a ambos lados hasta tocar el suelo.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
From that point onwards, the path slopes down toward the lighthouse.De ese punto en adelante, el camino desciende hacia el faro.
The ground slopes off from the river toward the town on top of the mountain.El terreno asciende desde el río hasta el pueblo que está en la cima de la montaña.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
7. (construir inclinado)
a. construir en declive
We sloped the driveway to keep the rainwater from puddling.Construimos la entrada al garaje en declive para evitar que se formaran charcos cuando llueve.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES