Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Beau" es un sustantivo que se puede traducir como "el novio", y "sweetie" es un sustantivo que se puede traducir como "el encanto". Aprende más sobre la diferencia entre "beau" y "sweetie" a continuación.
beau(
bo
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (enamorado)
a. el novio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Clara is very excited about her new beau.Clara está muy entusiasmada con su nuevo novio.
Did you hear? Our great aunt has a new beau.¿Ya supiste? La tía abuela tiene un nuevo novio.
b. el pretendiente
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Kelly and her beau took a romantic trip to Paris.Kelly y su pretendiente hicieron un viaje romántico a París.
2. (petimetre)
a. el galán
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Marlon is just a clerk in an office, but he strives to always dress like a beau.Marlon es sólo un empleado de oficina, pero se esfuerza por vestirse siempre como un galán.
Beau
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
3. (nombre)
a. Beau
Beau started acting when he was only seven years old.Beau comenzó a actuar cuando tenía apenas siete años.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sweetie(
swi
-
di
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(amor de persona)
a. el encanto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Ariadna always helps. - Yeah, she's a real sweetie.Ariadna siempre ayuda. - Sí, es un verdadero encanto.
b. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
What a sweetie! She didn't have to drive us to the airport.¡Qué cielo! No tenía porqué llevarnos al aeropuerto.
c. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Rose was a such a sweetie when my mom died.¡Qué amor esa Rose cuando murió mi madre!
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nombre de cariño)
a. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
How are you this morning, sweetie?¿Cómo amaneciste, cielo?
b. el cariño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Come on, sweetie! You can do it!¡Vamos, cariño! ¡Sí que puedes!
c. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
How's it going, sweetie?¿Cómo te va, amor?
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(culinario) (Reino Unido)
a. la golosina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Can I have a sweetie, please?¿Me das una golosina, por favor?
b. el caramelo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I bought some sweeties from the corner shop.Compré algunos caramelos de la tienda de la esquina.
c. el dulce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You can't eat sweeties before breakfast!¡No se pueden comer dulces antes de desayunar!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES