Por favor no c baya a molestar
Hi Everyone !!
Thanks in advance for any help with this translation.....I have translated with a online dictionary which does a word for word translation but I am curious as to the meaning of the following...
Por favor no c baya a molestar por lo que le voy a decir pro no confunda el carino con el amor la verdad es que me siento muy bien con su amistad y no m
(response)
disculpame te lo pido yo no confundo okey
Can someone help me !
7 Answers
Eddy
Thank you for your translation....I was able to translate it once the spelling was corrected, and I did thank them for correcting the spelling for me. When I was doing the translation it was coming up with berries.....threw me off !
I again THANK everyone for your help....now I must go tend to a brokenhearted friend of mine !!
I want to apologize for the topic wording, thank you for changing my topic title....I have learned my lesson. I want to just say that I did use the online SpanishDict translation that is how I came to here....I did just sign up but I have been here reading threads and using the SpanishDict for sometime now.
With the mispelled words, I was confused. Like I mentioned I was looking for the meaning of those words
Thank you all for correcting the spelling....It made a big difference
Hi mozang
as you haven´t come back, I take it you are unable to translate the phrase that Lazarus unravelled. Here is my take on it.
"please don´t go away annoyed because of what I am going to tell you but don´t confuse friendship and love. I am more than happy with you as friend and
(response)
excuse me, I am not confused, ok.
I think the response may have been said with a hint of sarcasm.
If this is incorrect I am sure someone will point out the mistakes.
I want to apologize for the topic wording, thank you for changing my topic title....I have learned my lesson. I want to just say that I did use the online SpanishDict translation that is how I came to here....I did just sign up but I have been here reading threads and using the SpanishDict for sometime now.
With the mispelled words, I was confused. Like I mentioned I was looking for the meaning of those words
Thank you all for correcting the spelling....It made a big difference
Por favor no se vaya a molestar por lo que le voy a decir, pro no confunda el cariño con el amor**. L**a verdad es que me siento muy bien con su amistad y...
I'll help you... by trying to translate that text into (normal) Spanish first, so you can translate into English.
I take it that "pro no confunda" should be "pero no confunda"
Por favor no se vaya a molestar por lo que le voy a decir, pro no confunda el cariño con el amor**. L**a verdad es que me siento muy bien con su amistad y...
I'll help you... by trying to translate that text into (normal) Spanish first, so you can translate into English.
Hi Everyone !!
Thanks in advance for any help with this translation.....I have translated with a online dictionary which does a word for word translation but I am curious as to the meaning of the following...
Por favor no c baya a molestar por lo que le voy a decir pro no confunda el carino con el amor la verdad es que me siento muy bien con su amistad y no m
(response)
disculpame te lo pido yo no confundo okey
Can someone help me !
Hi mozang
Please read our rules before posting again.
Rules
I have altered your title.
mozang:
It shows us on your "Home Page" here at SpanishDSict.com that you became a member today and seven minutes later you had posted this question here in the forum.
It's pretty easy to see you didn't have time to read the Forum's guidelines. They are not very promonently displayed. Please look here:
http://www.spanishdict.com/answers/show/5328/
As you will see, you are expected to try to translate the problem sentences/phrases and then SpanishDict will try to help you.
One good thing is that you were probably involved in the original communication. When you run the whole thing through the SpanisDict translator (see the "Translation: Tab above), it will show some errors and failures. You are probably in best condition or knowledge about what was going on to be able to correct the translation.
Try it on your own. Come back here and show us your best effort. I have to warn you, it looks like it is very badly written and/or spelled in Spanish. Fill in any blanks and correct any spelling you know to be wrong. If you're unable to translate it, maybe no-one here can help. Use your knowledge of what was going on to show us your best effort with the translator tab.
Best regards,
Moe