Raton y Queso: ?El Cartel del los Sapos?
Means mouse and cheese but is there some inside/hidden meaning to this phrase?
Also i hear people calling each other Mi hijo alot even though they are obviously not their kids. Are there similar phrases like to that can be used to call friends?
I am learning spanish by watch the novela "El Cartel del los Sapos" in Spanish with Spanish subtitles. May not be the most grammatically correct place to learn but it seems more current/relevant/street than textbook Spanish.
12 Answers
Hello. The phrase of mouse and cheese means that you have to be careful, because mouse and cheese and "friends" and they can live together, but in any moment the mouse can eat the cheese. Like the cheese is not safe. As you can see in the serie they are all friends and suddenly the become enemies and start doing bad things to each other.
"Mi hijo" or "mijo" (we abreviate it too) it's like "hey dude" but in this serie they use it sometimes in a sarcastic way.
This is definitely not your best option to learn spanish, because the spanish the speak is for people that maybe didn't even went to school or college. I think it's better for you to learn the correct spanish and then i't'll be easier for you to understand the serie.
I hope this answer works for you.
There are some fables about mice and cheese that you can check out. There's one called; Who has taken my cheese'. It depicts the idea of how we must adapt to changes in our life. When our children grow and leave that house, when we grow older and the spouse passes away, when we move away to a new place, lose our job, etc., etc. There must be some other meanings, I'm sure. Just wait and see what someone else adds on to this thread.
On the subject of "mi hijo", it is a very common phrase. It can be use in many different ways. It can be used to criticize, to warn, to congratulate, to scold, it can be used in just about any situation when the person we are addressing is familiar to us. Sometimes we use it to restrain an insult we are about to utter, or to show compassion for someone else's grief. "Pero mi hijo no seas...animal!" or "Ay mi hijo, que pena me da contigo!" something like that.
i watch it on dvd and would like to find subtitle files to load onto it. chulopulo, if you find any pls let me know! will do so likewise for you
With regards to subtitles, I think most modern TV's have an option to create subtitles, given that the show is modern enough to be broadcasting this format....it was, I suspect, originally done for deaf people but evolved into bilingual options...I tried it on my TV and just messed everything up......
I also must add the same question - how or where could I get the subtitles for the El cartel de Los sapos? Either English or Spanish would be great.
I have googled a gogol of sites for those subs, but only thing I found is this forum :(
Can anybody tell me where or how I could find subtitiles in spanish for it? or english... still looking :( I don't mind the colombian argot or whatever, i'd like to be able to understand more than i do right now without subs
Also i hear people calling each other Mi hijo alot even though they are obviously not their kids. Are there similar phrases like to that can be used to call friends?
M'hijo is not used in Spain but it means something like, hey dude.
That's a show on TV en que the group of investigators are frogs. I love that show!
Amigos el raton del queso means that there are NO real friends in that business... the mouse will always eat the cheese, sooner or later. Mi hijo(a) or mijo (a) is a friendly, almost affectionate way to call someone that is either younger or of a lower rank. It is no different than the son in english.... You can use it with someone that is not your kid but that is close enough or young enough. This is definetely not the best way to learn spanish... the series uses a lot of argot... colombian argot that you are never going to be able to use anywhere other than the streets of colombia, and as it requires the use of words that are used in current spanish with a very different meaning it will only confuse you in the future.
Hi cartela, welome to the forum
He said he is watching it with subtitles, so there must be a way.
hi! Just wondering where/how you watch it with spanish subs? I am watching it without subs but can only understand perhaps 60% and can't find full episode synopses on the net. Me gustaria verla con subtiulos en espanol para enternderla mejor!
Welcome to the forum, Micheal
I have added the title of the movie to the title, let's see if you can get a better answer on this category