How to translate convalidación (of university degrees) in English?
I just can't come up with the word/concept in English. I need to find a tidy word in English that expresses the idea that a degree from a certain university will be recognized by other entities or future employers. Any ideas?
Thanks!
10 Answers
I agree that the best translation will vary with the exact context, but "accredited" is going to be at the top of the list of candidate words. Just google "university is an accredited" and you'll see that this phrase is an extremely common way to express this idea, that a degree from a university will be recognized by other organizations and employers.
I'm not sure that a single word in English exists to convey the concept.
In the U.S., people usually ask about accreditation of a school. "Is the college regionally accredited? How is the new graduate program accredited'"
For teaching credentials, for example, I might say:
Most states do not have reciprocal certification agreements, and so teachers seeking a job in another state must seek certification under that state's laws.
Another example:
He was an engineer in China, but when he emigrated to the U.S. his credentials were not recognized -- so he opened a very successful restaurant.
I do not believe that "validation" or "verification" would be understood without further explanation. You might verify that a person had received such-and-such a degree, or the responsible authority might validate their credentials -- but you need to describe what is going on.
Transferable between country to country
RAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta'TIPO_BUS=3&LEMA=convalidación
Attestation is also a apt word....it means the issuing University testifies the Degree is valid.
Thanks for all your help. I'll work around it. I agree that it's difficult to sum up in one word, as in the Spanish version. Unfortunately, I'm working on translating a bullet list of one-word points! So I at least have to try to keep it condensed.
Thanks again.
I'm not satisfied this can be acheived in a single word. Consider for example:
"A degree (or diploma)from (Name) University is coveted by others. It is (or will be) esteemed and respected by academia, business and governments everywhere."
If this overstates the case, a little hyperbole on say, a graduation day, won't go amiss.
Heidi.....wow!! girl you look amazing these days. Credentials, accreditations are great words. How about VERIFIED or VERIFICATION
How about
credentials or accreditations'
I would use the word "equivalent". For example degree A is equivalent to degree B.
Que yo sepa se dice
validation