formatting multiple plurals?

0
votes

Hola,

Beginner here: I want to know, if I'm trying to say that I work on Mondays, Tuesdays and Fridays, do I write it as:

Trabajo los lunes, martes, y viernes

OR

Trabajo los lunes, los martes y los viernes

?

Help appreciated, muchas gracias!

2293 views
updated ABR 13, 2009
posted by sabaibrahim

11 Answers

0
votes

Some of them were really original and people seemed to appreciate the comments.

They certainly were appreciated, Quentin, you and samdie were frequently mentioned for all the effort you put in that. smile

updated ABR 13, 2009
posted by 00494d19
0
votes

My discussion count went from 9500 to 950, etc.

I've been meaning to ask about that. I'm pretty sure you didn't post nearly 10,000 replies to forum threads, so how did your count get so high?

Most of the points were from reviewing lesson submitals which usually requires a very short or simple reply. I can't tell you how many pages of discussion replies I had stored. but it was more pages than there were of vocabulary lists. That may be why we have no lesson submittals published now. It must have required an enormous amount of storage space. Anyway. it seems that when they deleted all of those pages, my points went with them. No big deal, those points and a dollar could get you a cup of coffee (if you don't go to Starbucks).
I do miss reviewing the lesson answers, however. Some of them were really original and people seemed to appreciate the comments.

updated ABR 13, 2009
posted by 0074b507
0
votes

My discussion count went from 9500 to 950, etc.

I've been meaning to ask about that. I'm pretty sure you didn't post nearly 10,000 replies to forum threads, so how did your count get so high?

Anyway, at the time my screen name was Q, but it said that was a duplicated name so I could not use private messaging.

That's odd. A search for a user named Q turns up nobody.

I tried to change it back to quentin and they told me that was a duplicated name also (I think their old database just hadn't been deleted.)

There actually is a member with that name, who joined on May 12, 2008. I'm glad that they no longer allow duplicate names, as that was confusing before.

Sorry to hear about the mix-ups with your data, and I'm glad to re-meet you, hehe.

updated ABR 13, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

' qfreed, are you the same forero who used to go by the name of Quentin? If so, why did you change your user name?

I didn't change it by choice. For some reason my profile got messed up in the remodeling. (My discussion count went from 9500 to 950, etc.)
Anyway, at the time my screen name was Q, but it said that was a duplicated name so I could not use private messaging. I tried to change it back to quentin and they told me that was a duplicated name also (I think their old database just hadn't been deleted.) So I changed to qfreed which is my screen name on about 50 other sites so actually it's easier for me to remember. My name in the non-virtual world is Quentin Freed.

updated ABR 13, 2009
posted by 0074b507
0
votes

Your specific question has been answered, but I think this is a case where the article is optional only because the names of the days of the week are somewhat special in this regard. That is, you can say either "Trabajo lunes y jueves" or "Trabajo los lunes y los jueves." The first is closer to "I work Monday and Thursday," while the second is closer to "I work Mondays and Thursdays," even though both can mean exactly the same thing in both English and Spanish. Note, though, that you can't mix these forms and say "Trabajo los lunes y jueves." That becomes "I work Mondays and Thursday," which is rather odd in both languages.

The answer to your more general question is, yes, if the nouns in a list are nouns that would normally take the article, then all the nouns in that list must take the article, as qfreed' has explained. "Me gustan las manzanas, las fresas, las peras y las guayabas."

' qfreed, are you the same forero who used to go by the name of Quentin? If so, why did you change your user name? Now that our personal pages have been stripped of much of their customized content, it's hard to recognize people here, especially if they change their name and/or avatar.

updated ABR 13, 2009
posted by 00bacfba
0
votes

Thank you all very much...and thanks for the welcome, Heidita. I will be here a lot, I think....it's an incredibly useful resource.

We hope you like it here, Saba smile

updated ABR 13, 2009
posted by 00494d19
0
votes

Thank you all very much...and thanks for the welcome, Heidita. I will be here a lot, I think....it's an incredibly useful resource.

updated ABR 13, 2009
posted by sabaibrahim
0
votes

repeat the definite article with each item in a series.

hmmm, tell you the truth, both possibilities sound perfect to me. confused

Welcome to the forum, Sabasmile

We violate this rule in English so often that it sounds awkward to me to not do it sometimes.

He lent me his bat, ball, and glove.
Grammatically it should be:
He lent me his bat, his ball, and his glove.

updated ABR 13, 2009
posted by 0074b507
0
votes

You don't have to use "los", since in Spanish the days of the week are both, singular and plural, except for Sabado(s) and Domingo(s). Ain't that weird''? e.g. "Trabajo Lunes, Martes y Viernes." This example can mean that you work every Lunes. Martes and Viernes or that in a particular week these are the days that you will work. It really depends on the context of the conversation.

updated ABR 13, 2009
posted by 00b83c38
0
votes

repeat the definite article with each item in a series.

hmmm, tell you the truth, both possibilities sound perfect to me. confused

Welcome to the forum, Sabasmile

updated ABR 12, 2009
posted by 00494d19
0
votes

repeat the definite article with each item in a series. In general (English or Spanish) when you create a series you try to make all the items in a series follow as close a format as possible... try to make them make them all the same part of speech, same number (plural or singular), etc. (if you have a choice).

Les di una copia del folleto a Juan, a Julio y a María.

Don't use a comma before the **y **(and) in Spanish as you did in your first choice.

updated ABR 12, 2009
posted by 0074b507