How would you convey this idea in Spanish? Five-fold (or choose any other number that you want) would mean that there are various reasons for doing something.
The purpose of this meeting is five fold, first... second... third... etc.
Does this make sense?
Should it simply be 'tiene cinco propositos''
Trying to keep it similar to the original:
El propósito de esta reunión es quíntuple. Primero,... (not a likely choice)
El propósito de esta reunión consta de 5 partes. Primero,...
A more natural re-write would be:
Hemos convocado esta reunión por 5 razones. Primero...
This is what I'd say. Also, without specifying how many reasons:
El propósito de esta reunión es múltiple.