Would visitors to Soggy Peso park in their car park please, this is PRIVATE PROPERTY.
I need help translating the following to put signs on the $&%'&'!
''Would visitors to Soggy Peso park in their car park please, this is PRIVATE PROPERTY. Thank you"
(Soggy Peso is a palapa bar around the corner, and us neighbors are sick and tired having drunks park their vehicles (cars & golfcarts) in our garden, massacring plants etc etc)
Many many thanx, a rather cheesed off badger....
6 Answers
It sounds like you need a few of these signs or maybe the real thing.
steve said:
It took me a minute to figure out your English, primarily because I'm from the US and unless I'm mistaken, you're Brittish. If your posting in English as well as Spanish(which you might want to do if you are dealing primarily with tourists), you might want to change car park to parking lot, and either underline or italicize the word their.
nd
It took me a minute to figure out your English, primarily because I'm from the US and unless I'm mistaken, you're Brittish. If your posting in English as well as Spanish(which you might want to do if you are dealing primarily with tourists), you might want to change car park to parking lot, and either underline or italicize the word their.
Thank you for the suggestions.
Yes, we want the patrons to park in the bar's parking lot (ie carpark in british english!) I will look into finding (or having made) signs about towing... or start slashing tyres
We take it up with the owner regularly... there ARE signs, on the wall, on the pavement etc but noone seems to read them. Since the patrons are mainly tourists, they only come a few times... Many already tipsy... and with the general attitude '' this is Mexico! anything goes... who cares if it is illegal? I'm a citizen of another country, they can't fine me...'' you get the drift. I direct/remove people every day... if I had a peso for every one I could take my mates out for a very good night indeed... I don't want to be too rude, the mexicans are generally apologetic whereas our northern neighbours just laugh or shout at you... but it's not very funny when they launch themselves into my kitchen demanding cold cold beer and get rude when you politely tell them -this is not the SP, you have to go out ......
all cars parked on private property will be... ticketed, towed, tires slashed, firebombed, sold across the border, stripped for parts, you get the idea.
Yessss!!! that is it!!
I think that unless this is regional usage that is going to be understood by locals, you need to rephrase your sign. I would not understand it if I were to read it. What is a car park? Are you trying to tell the bar's patrons to park in the bar's parking lot and not on adjoining private property?
Have you taken up this matter with the bar owner? The local police? A few sign's warning that cars parked on private property will be towed at the owner's expense might be more effectual. A few signs starting off with By order of the local police department, all cars parked on private property will be... ticketed, towed, tires slashed, firebombed, sold across the border, stripped for parts, you get the idea.
Contact your local "chop shop" and make some appropriate suggestions.
What Christian values'
Hi MZ, unless you are phrasing this somewhat stronger for a Spanish native it sounds like....just do what you wish. I would suggest you light some fire under their butts.
Se ruega a los visitantes de Soggy Peso aparcar en el aparcamiento del restaurante. En caso contrario se procederá a llamar a la grúa.
This is a tow truck, MZ. And highlight the last part.