que te diviertas con tu vida pero no me molestes mas por favor quiero ser feliz pero sin volver al pasado y seguir hablando con tigo no lo voy a logra
I don't understand this.....can someone help me'
what you need ..???
dang.. that's harsh. the part about forgetting the past could also mean "without returning to the past"
Eddy's translation is fine, except for the fact that he is using punctuation sensibly, and the original has none whatsoever!
Probably saying "(I hope) that you enjoy your life but please don't bother me any more. I want to be happy and forget the past and I will not achieve this if I continue talking to you" or something like that.