hola resivi tumensaje tanna grasia por es crivirme comote aido espero k bien si i quetodo ayan yegadobien bendisiones paratodo
I need help translating this message. Why is it the translation web sites won't translate it'
2 Answers
It looqs lique zomewan felt kul about spelin', and wrote asif all wraitin is fain.
The translation machine cannot translate random spelling, random grammar, or cool made-up writing. I've counted 41 mistakes. Not too bad for 20 words!! There are more than two mistakes per word. A whole new record!
Iph llu thinc thad dhis iz dificult to understand, zink twaiz.
It looks like some form of 'chatspeak' which is probably why you weren't able to use a translator. Here's my attempt.
Hello. I received your message Tanna. Thank you for writing me. How is it going with you? Well, I hope. I also hope you all arrived well. [God] bless you all.