a bibliotecaria viene con las revistas, y nos las da.
la oracion arriba es de un libro de española, yo sé lo que está correcta gramáticamente, pero en mi oipnion, es un poco complicado para hablarla, pues, creo que deber haber otra expressión para hablado, ¿alguien me puedes ayudar? gracias.
10 Answers
perdoname, es que no tengo mucha conocimiento de gramática, eso es porque dijé lo que está un poco cómo estraño para mi. ya entiendo muy bien. gracias
James Santiago said:
Entiendo lo que dijiste, pero lo que no entiendo es por qué te parece que esta oración no es normal. Es muy normal, tanto en la forma escrita como en la forma hablada. Dijiste que "es un poco complicado para hablarla," pero ¿qué parte? ¿Es la "nos las" que te molesta?
>
Entiendo lo que dijiste, pero lo que no entiendo es por qué te parece que esta oración no es normal. Es muy normal, tanto en la forma escrita como en la forma hablada. Dijiste que "es un poco complicado para hablarla," pero ¿qué parte? ¿Es la "nos las" que te molesta'
gracias, ya entiendo muy bien. perdoname si te pongo aburrido. tengo más preguntas gramáticas. voy a mandar más. aprecio tú ayuda.
Sí, es normal al hablar y al escribir.
no me dío ninguno problema, sólo quiero saber si es normal a hablar. por favor mira mi primero pregunta, pues entiendes lo que quiero saber. gracias.
(L)a bibliotecaria viene con las revistas, y nos las da.
The librarian comes with the magazines, and gives them to us.
I don't understand what part is giving you trouble here.
espero que no te pongo triste si hago otra pregunta. sólo quiero saberlo claramente. según la oracion siguiente, no puedes saber las significa las revisas ? es que me dijiste que pensate que la se refiere a otra cosa distinta.
a bibliotecaria viene con las revistas, y nos las da.
debo decir al hablar, en inglés, for speaking, not written.
Angelina Peng said:
pues nos las da es una oracion que la gente dice para hablado? ¿porque sea la? no las? es que la oracion dice las revistas.
No se me ocurrió eso. Pensé que ese "la" se refería a otra cosas distinta de las revistas, pero ahora que lo dices, tiene más sentido suponer que sí se refiere a las revistas, en cuyo caso debería ser "las".
Cuando dices "para hablado", te refieres a "al hablar"'
pues nos las da es una oracion que la gente dice para hablado? ¿porque sea la? no las? es que la oracion dice las revistas.
lazarus1907 said:
A mí me parece una frase bastante normal suponiendo que la primera palabra sea "la", Angelina. No se me ocurre cómo simplificarla.
>
A mí me parece una frase bastante normal suponiendo que la primera palabra sea "la", Angelina. No se me ocurre cómo simplificarla.