Hi!
Would you mind giving me a modulate translation for this word? Is it "perfectamente"?
Thank you!
seamlessly?
21 Answers
"seemlessly" is not even a word while "seamlessly" is (normally used to refer to a repair/conjoining that is done so well as to be [almost] invisible). Therefor, I would suggest "invisible".
Gus said:
Does "sin costura" work here?
Actually it works, but, I do'nt think she means that. I think Eddy is correct.
If I am correct, then I have the following.
mal visto (general use)
improprio, indecoroso (bad behaviour)
Does "sin costura" work here?
Actually it works, but, I do'nt think she means that. I think Eddy is correct.
Does "sin costura" work here?
Marco
I think you might mean "seemlessly". I am not sure but this could equate to unseemly - not conforming to propriety or good taste. I do not know its exact meaning in Spanish but it appears to be contrary to what you think.
What do you mean by "modulate"?
There could be lots of possibilities for "seamlessly," so please provide context.