Home
Q&A
proofread mi english translation about ¨the obama quiere más ayuda¨

proofread mi english translation about ¨the obama quiere más ayuda¨

0
votes

hola, amigos! de hecho, pienso que ya puse este discussion anoche, pero no puedo encontrarlo, pues añadolo otra vez. me hace mucho falta tu ayuda. mil gracias!
Obama quiere más ayuda
Obama wants more help
El presidente electo dijo que será necesario otro paquete de estímulos para relanzar la economía.
The selected president said that it will be necessary to relauch the enconomy by other encourage methods. ( I couldnot undertstand the structure of this sentence, also how should understand paquete.)
El presidente electo de los Estados Unidos, Barack Obama, afirmó que su prioridad es relanzar la economía estadounidense y aseguró que el país necesitará un nuevo paquete para ayudar a la "la clase media que están viendo sus ingresos disminuir".
The USA elected president, Barack Obama, stated that his priority is to recover American economy and assured that the country need a new measure to help ? middle clase people who are seeing that their income decreased.
"Puedo decir con seguridad que vamos a necesitar la aprobación de un paquete de estímulos antes o después de asumir", dijo Obama en su primera conferencia de prensa desde su triunfo electoral el martes por la noche.
? I can say for sure that we will need '''''( I cannot undertstand this sentence, appreciate a lot if somebody can explain), obama said in his first press speech in Tuesday evening after he won the elecion

1502 views
updated NOV 10, 2008
posted by Angelina-Peng

3 Answers

0
votes

paquete de estímulos -- Since we're talking about American politics, this sounds like a direct translation of the English "economic stimulus package."

relanzar la economía -- probably more along the lines of boost the economy, reinvigorate the economy.

The rest looks good. In reading the news (in English) this morning, it appears that LadyDi's reading of asumir was accurate.

updated NOV 10, 2008
posted by Natasha
0
votes

gracias? LadyDi

updated NOV 9, 2008
posted by Angelina-Peng
0
votes

-The President-Elect said that another stimulus package will be necessary to relaunch the economy.
-President-Elect Barack Obama of the United States stated that his priority is to relaunch the American economy and he assured that the country would need a new package to help out the 'people of the middle class who are witnessing a decline in their income.'
-'I can say with certainty that we will need the approval of a stimulus package before or after assuming,' said Obama during his first press conference since his electoral victory Tuesday night.

'By 'assuming' I think he meant 'undertaking the presidency.'

updated NOV 9, 2008
posted by LadyDi
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.