How do you say "I'm having a hard time" in spanish'
Having a hard time
22 Answers
Mande''
El inglés es una perro hembra.
Sería una perra, ¿no?
lazarus1907 said:
In a different context, Heidita's options wouldn't work:
You'll have a hard time proving that. = Te va costar mucho probar eso / Te va a resultar difícil probar eso
"Having a hard time" means both "have problems or bad experiences" and "to find something difficult". Believe it or not, they are not the same, and they translate differently.
Context, please!
El inglés es una perro hembra.
In a different context, Heidita's options wouldn't work:
You'll have a hard time proving that. = Te va costar mucho probar eso / Te va a resultar difícil probar eso
"Having a hard time" means both "have problems or bad experiences" and "to find something difficult". Believe it or not, they are not the same, and they translate differently.
Context, please!
En España:
Lo estoy pasando mal/fatal/horriblemente mal.
Paso por un mal momento.
Lo tengo crudo.
context please!!
Quentin is correct that we need context (ALWAYS!), but assuming the latter meaning, you might say:
Lo tengo difícil (hacer algo).
With other context, though, it might be completely different.
That may take more context.
I think saying - I'm having a hard time. (As in I lost my job, my wife left me & I'm poor)
would be different than saying
I'm having a hard time believing that.