sigue preguntando, entonces puedes aprender mas, pero la problema es que ellos nunca preguntan.
la siginificado quiero expresar es " keep asking questions, then you can learn more, but the problem is that they seldom asked." alguien podria decir me como es la mejor expresion? y normalmente, como se dice " seldom", cuales son las normal expresiones? gracias.
4 Answers
gracias! no me importa si dijiste mi igles no esta bien, es que tampoco pienso que esta expresion no esta bien. y creo que si quieres aprender Chino solo para hablar, pienso que es facil, pero para excribir, debe muy dificil. gracias pot tu ayuda, James
James Santiago said:
I can see that English is not your first language (no offense; it's great that you speak three or more languages!), but it's difficult to give good Spanish translations of bad English. I'm guessing that you mean to say, "Keep asking questions; you'll learn more that way. The reason those two didn't learn as quickly is that they didn't ask enough questions, and they seldom listen to Chinese songs." I would translate this as follows.Sigue haciendo preguntas, que vas a aprender más así. Ellas no aprendieron tan rápido porque no hicieron muchas preguntas, y rara vez escucha las canciones chinas.However, I think learning Chinese is much more difficult for European-language speakers to learn than Spanish, so the two endeavors aren't really comparable.
>
I can see that English is not your first language (no offense; it's great that you speak three or more languages!), but it's difficult to give good Spanish translations of bad English. I'm guessing that you mean to say, "Keep asking questions; you'll learn more that way. The reason those two didn't learn as quickly is that they didn't ask enough questions, and they seldom listen to Chinese songs." I would translate this as follows.
Sigue haciendo preguntas, que vas a aprender más así. Ellas no aprendieron tan rápido porque no hicieron muchas preguntas, y rara vez escucha las canciones chinas.
However, I think learning Chinese is much more difficult for European-language speakers to learn than Spanish, so the two endeavors aren't really comparable.
the thing is that one friend from Mexican came here yesterday, she found that I can speak spanish with her, then she asked me " why you can learn spanish so fast, why Lixia and A may cannot learn Chinese like you'" then i reply " keep asking questions, then you can learn more, the problem is that they seldom asked, and also seldom listen Chinses song", that is the thing i want to say, hope it's helpful for your udnerstanding.
Sigue haciendo preguntas, así que puedes aprender más, pero el problema es que ellos raramente preguntaron.
The English doesn't have the best construction in the world, but I think this is the literal translation. Tell us what you really want to say, and we might be able to give you a better translation.