Home
Q&A
NATASHA ,CALVO VIEJO and SALLY, a special welcome to our new "ambassadors"

NATASHA ,CALVO VIEJO and SALLY, a special welcome to our new "ambassadors"

0
votes

Ambassador Appointment

We are pleased to announce that Natasha , Calvo Viejo and Sally have agreed to accept our latest ambassador's appointment.
Natasha ,Calvo Viejo and Sally have been valuable and tenacious contributors to the forum. I am sure that with these added responsibilities they will continue to enhance an already great site.
Eddy

Demos la bienvenida a Natasha ,Calvo Viejo y Sally, nuestros nuevos"ambassadors". Son tres de los mejores foreros que hemos tenido en los últimos tiempos y nos complace anunciar que han aceptado ampliar su participación en el foro y ayudarnos a mejorarlo cada día.
Heidita

2314 views
updated AGO 30, 2008
posted by 00494d19

9 Answers

0
votes

I would also like to add our ambassador link:

http://my.spanishdict.com/group/ambassadors

Please contact us.

updated AGO 30, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Felicitaciones a Todos, en su nueva posicion smile. Mucha suerte en esta mision smile como las embajadoras al foro smile

Saludos

updated AGO 29, 2008
posted by cerveza
0
votes

Natasha said:

lazarus1907 said:

Era un intento de hacer un chiste, y me quedó tan mal, que ni Heidi lo ha entendido (porque no tiene gracia).

¡Ya sabía yo que era un chiste! Sólo debías haber escrito la palabra completa, y lo habría entendido perfectamente.

jejeje, pues lo dicho en el otro hilo, tu español es cada día mejor ya que yo sabía que era la palabra apetece, sin embargo no lo entendía...jejej

Vamos, con otras palabras,: soy notablemente más espesita que tú. jeje

...y también demuestra que lazarus es un abusón...¡quiere aprovecharse de las amistades! jeje

updated AGO 29, 2008
posted by 00494d19
0
votes

lazarus1907 said:

Era un intento de hacer un chiste, y me quedó tan mal, que ni Heidi lo ha entendido (porque no tiene gracia).

¡Ya sabía yo que era un chiste! Sólo debías haber escrito la palabra completa, y lo habría entendido perfectamente.

updated AGO 28, 2008
posted by Natasha
0
votes

Natasha said:

¿Puede alguién decirme qué quiere decir Lazarus con "apete"? Me temo que hiciera un chiste . . . ¡Ay! Es el fin del mundo!

Era un intento de hacer un chiste, y me quedó tan mal, que ni Heidi lo ha entendido (porque no tiene gracia). La palabra era "apetece", como dando a entender que podía hacer lo que quisiera en el foro, pero ahora no ibais a dejarme. Era una tontería; no debí haberla escrito.

updated AGO 28, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

Gracias a todos, y felicidades a ustedes, Sally y CalvoViejo.

¿Pueda alguién decirme qué quiere decir Lazarus con "apete"? Me temo que hiciera un chiste . . . ¡Ay! Es el fin del mundo!

updated AGO 28, 2008
posted by Natasha
0
votes

Hola Natasha y Calvo V. gracias por su presencia y constancia en el foro.

updated AGO 27, 2008
posted by Vernic
0
votes

¡Se me acabó el escribir lo que me apete... Perdón, quiero decir..., ¡enhorabuena!

updated AGO 27, 2008
posted by lazarus1907
0
votes

Felicidades... Es un placer contar con gente tan agradable para ayudarnos. Un placer realmente. smile

updated AGO 27, 2008
posted by Mauro
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.