Help
If I wanted to say: "I wish I could have run with you," would it be accurate to say: "Deseo que pudiera correr contigo"'
10 Answers
OK, guys, I think Tyler gets the point now...
Here I go again, always the last word.....jejeje Eddy , you beat me to it!
Hi tyler, next time: Click on Start a Discussion (near the top of this page). You will see a box labeled Discussion Title. In that box you should type the words you are asking about. The title you used here is too vague and generic.
Hi Tyler
Yes, I have just checked and the majority of your postings have been replies, unfortunately to other posts that have just had "help" as their title. You are excused on this occasion as you have been led astray by others. hehehehe.
Seriously though, it does help if the title has some meaning.
Sorry again, this was the first time I've posted anything.
Now I know.
HI tyler
You have been a member for a while now and must have seen what we are saying with regards to the thread title. Before posting anything else, please click on the link below.
[url=http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195%3ATopic%3A4947]http://my.spanishdict.com/forum/topic/show'id=1710195%3ATopic%3A4947[/url]
Your tenses don't agree. You could say "Ella desearía que pudiera correr contigo" (the conditional goes with the past subjunctive), but when the subject is yo, you use the infinitive, as in "Deseo haber podido correr contigo."
run like running of the bulls
Sorry about that.
So would my way just not make any sense'
Me habría gustado correr contigo.
That is one way.
Ojalá hubiera podido correr contigo.
That's another.
Next time please use a meaningful thread title.